Знающих казахский язык мы готовы носить на руках – Канат Тасибеков - Караван
  • $ 498.51
  • 522.84
-5 °C
Алматы
2024 Год
25 Ноября
  • A
  • A
  • A
  • A
  • A
  • A
Знающих казахский язык мы готовы носить на руках – Канат Тасибеков

Знающих казахский язык мы готовы носить на руках – Канат Тасибеков

Почему казахский язык так сложно выучить?

  • 11 Апреля 2017
  • 6565
Фото - Caravan.kz

Согласно данным, озвученным министром культуры и спорта Арыстанбеком Мухамедиулы, уже сейчас 82,3% казахстанцев освоили государственный язык. Однако для оставшихся 17,7% изучение казахского всё еще остается проблемой.

Корреспондент медиа-портала Caravan.kz позвонил Канату Тасибекову, автору книги «Ситуативный казахский». По мнению нашего эксперта, изучение государственного языка – дело отнюдь не простое.

Канат ТасибековКанат Тасибеков. Фото — Facebook

— Вы написали о том, что многие казахстанцы не ассоциируют себя с казахским народом – вот поэтому им изучение казахского языка и не дается. Почему корни так важны для изучения языка?

 — Корни очень важны. Мы уже больше 25 лет бьемся за язык, и есть очень много людей, которые говорят: «Нужна мотивация!». Пример: государственные служащие высокого ранга. Они стараются учить язык, и они его выучили. Когда работаешь на такой должности – ты обязан. Но вот некоторые служащие рангом ниже (скажем, акимы) не говорят на государственном языке. Они пытаются выучить язык, но не могут – даже стимул в виде государственной службы не помогает. Есть рядовые граждане, которые говорят: «Я хочу, я начал учить язык, но он мне не дается». Одних только стимула и мотивации не хватает. И тут начинается поиск разных причин…

 — Есть люди, которым казахский язык просто не дается. Что же им делать: оседлать коня и ходить в национальной одежде?

 — В ваших словах уже чувствуется некое неприятие, что ли, сарказм. «Что мне, в юрту заселиться и баранов пасти?». Понимаете, если нет чувства симпатии к народу, осознания себя казахом, то здесь хоть кол на голове теши – язык не дастся. Если говорить прямо, то казахи – уникальный в том смысле народ, что свое, родное, нам почему-то не кажется правильным или хорошим. Причем многим из нас. Очень часто читаю в Facebook посты, где люди невольно просто проговариваются, говоря о казахах в третьем лице: «они», — при этом являясь этническими казахами. Например, «Когда они перестанут тои свои играть?!». То есть, они сами не считают себя казахами, да и, если честно, вообще тогда непонятно, кем они себя считают.

 — А если говорить о представителях диаспор?

 — Если ты представитель другой нации – вот, предположим, вы кореянка, — если вы испытываете симпатию к казахам – вам дастся язык. Если вы испытываете интерес к народу, если есть та самая комплементарность народов друг к другу.

 — Как почувствовать в себе часть этой национальной идентичности? Что нужно сделать?

 — Насильно мил не будешь. То, чего человек не знает, — вызывает в нем неприязнь. Если вы не понимаете мотивов каких-то поступков другого человека – это может вызвать даже вражду. А когда человек знает причины, может понять их и принять – это другое дело. А у нас, к сожалению, представители других национальностей в Казахстане очень мало знают о казахской культуре, менталитете.

 — Как преодолеть этот барьер между народами?

 — Книг про казахские обычаи и традиции – огромное множество. Единственное, их проблема в том, что написаны они, как правило, казахскоязычными авторами, которые слишком сильно углубляются в «дела давно минувших дней», а для нынешнего читателя эти дебри неинтересны, потому что просто-напросто некоторые древние обычаи уже нигде не встречаются. С русскоязычными казахстанцами, представителями других наций, нужно говорить на их языке, чтобы культура вызвала интерес. Надо популяризировать казахские язык и культуру доступными методами. И, конечно, нужно терпимее относиться друг другу – потому что неприязнь только оттолкнет желание изучать язык. Вообще, даже в языковой ситуации, думаю, нужно поступать по-казахски – мягко и дипломатично. У меня, знаете, есть любимое выражение: «Казаху для счастья нужно, чтобы человек другой национальности говорил на казахском языке». Честно, мы таких людей готовы на руках носить.