Язык как столп государственности - Караван
  • $ 479.05
  • 534.57
+20 °C
Алматы
2024 Год
21 Сентября
  • A
  • A
  • A
  • A
  • A
  • A
Язык как столп государственности

Язык как столп государственности

На прошлой неделе партия "Отан" вновь подняла проблему глобального порядка. Партийцы обсуждали вопросы развития государственного языка.

  • 13 Июля 2004
  • 1151
Фото - Caravan.kz

Основным лейтмотивом, конечно же, был тезис о том, что казахский язык серьезно нуждается в поддержке. Кто бы спорил?!
Наверное, было сказано много правильных слов… «Наверное», потому что весь круглый стол, от начала и до конца, проходил именно на государственном языке. Откровенно говоря, подобного рода тактика чем-то напоминала междусобойчик. Люди говорили о необходимости развития, замкнувшись…
Возникло ощущение, что развитие и поддержка казахского языка, о котором так пекутся партийцы, дело сугубо казахское. И это несмотря на то, что даже с высоких трибун утверждается о том, что владение государственным языком является долгом каждого гражданина.
Партийцы обвинили казахскоязычных журналистов, что они слабо владеют государственным языком, и в своей работе не способны пользоваться всеми его преимуществами. Однако сами партийцы, устроив публичные слушания, не захотели говорить на других языках, чтобы донести проблемы до всего общества, к которому они апеллируют, несмотря на то, что в зале присутствовала и русскоязычная пресса.
Очевидно, что сегодня, в период глобализации, в одиночку пробиться и сохраниться очень трудно. Да что там сегодня? Так было всегда. Также и казахскому языку в одиночку без других языков пробиться очень трудно. Хотя бы потому, что с одного языка необходимо переводить на другой. Только волевым решением дела не спасти, оно заключено в партнерстве.
Прошедший круглый стол показал поверхностное отношение к сложному вопросу. Просто конъюнктура так сложилась: перед выборами принято говорить о наболевшем.
В каком состоянии на данный момент находится развитие казахского языка? Правительство периодически предлагает какие-то программы для стимуляции его развития. По крайней мере, среди чиновников и других госслужащих. Но как неоднократно отмечалось теми же чиновниками, дело идет с большой натяжкой, — госаппарат слабо владеет языком. А тут еще предлагают осваивать английский.
За то, что чиновники с такой прохладцей относятся к государственному языку, в Агентстве по госслужбе их называют страшным словом «не патриот». Так сказала Айбопе Макулбекова, начальник алматинского управления Агентства по госслужбе, на городском активе, где обсуждалось послание президента, сделанного им накануне.
Если наши чиновники не патриоты, то почему они занимают высокие кабинеты, получают зарплату, издают разные вредные постановления? Взашей бы их таких с госслужбы!
Относительно конкретных дел и программ, один красноречивый выступающий сказал, что их партия предлагала повысить зарплату учителям и учительницам казахского языка. Звучит, конечно, привлекательно, на первый взгляд. На второй — попахивает популизмом.
Следуя логике, из этого следует лишь то, что воплотись предложение о повышении зарплаты в жизнь, они стали бы жить просто немного лучше материально. А что при этом они должны были бы сделать, опять ничего не сказано. Вот если, к примеру, дворнику увеличить зарплату до 1000 долларов, ни хуже, ни лучше он мести не станет без принятия новой программы по очистке территории. Также и с учительницами казахского языка, одним повышением зарплаты дело не обойдется.
Поговаривают также о том, что за знание госязыка будут добавлять зарплату. Но и это тоже пока не работает. То ли зарплату не увеличивают, то ли усидчивости не хватает. В общем, основная проблема нашего госсаппарата заключается в неумении создавать полноценные программы. А если даже такую программу и создадут, возникает проблема с ее реализацией.
Когда уже ничего не работает, при не очень положительных результатах, создаются различные волевые решения.
К примеру, если бы бизнесменам в банках значительно сократили бы процентную ставку по кредитам за счет государственного погашения, то в обозримом будущем можно было бы получить уверенность, что ощутимая часть предпринимателей таки заговорила бы на государственном языке. Все это, конечно, утрирование, но что-то заманчивое и перспективное в этом есть.
Проблема знания или незнания госязыка особенно четко проявляется в извечном конфликте села и города. В данном случае сельские жители считают городских «асфальтными», «искусственными», т.е. «какими-то не очень настоящими», оторвавшимися от корней: «они даже на родном языке не говорят и традиции забыли! О чем вообще говорить?!».
Городские же жители считают сельчан «реликтами», «ископаемыми», «мамонтами», «диковатыми», живущими какими-то «древними, отжившими понятиями». «О чем вообще говорить?! Они не пользуются Интернетом, «мылом» и «аськой». А сотовая связь до них дошла совсем недавно. Да и то благодаря тому, что перебрались в город».
Проблема языков последнее десятилетие вообще стоит ребром, очень даже остро, особенно, на пространстве СНГ. Только в этом году эта проблема вставала несколько раз. Продолжая данную тему, хотелось бы затронуть философский аспект языка, как связующий инструмент общества и государства.
Как известно, язык межнационального общения переживает не самый лучший период на пространстве СНГ.
В связи с этим хотелось бы отметить следующую весьма примечательную подробность. В этом году проводился всеказахстанский конкурс по русскому языку среди выпускников школ. На заключительной церемонии присутствовали супруги российского и казахстанского президентов Людмила Путина и Сара Назарбаева.
На первый взгляд, казалось бы, что здесь такого особенного? А с другой стороны, почему было проявлено такое живое внимание со стороны политического руководства России и Казахстана к экзамену, который сдают дети? Как было указано в пресс-релизе, все организационные расходы взял на себя институт современной политики, который возглавляет Дарига Назарбаева. Это лишний раз подтверждает мысль о том, что Казахстан остается немногочисленным оплотом русского языка среди стран СНГ. Кроме того, он помогает сохранять крепость двусторонних отношений и демонстрирует мудрость политического руководства. Потому что сила казахстанской государственности сохраняется в поддержании двуязычия.
Позиции русского языка начали теснить, как известно, сразу после развала СССР. Особенно тяжело ему приходится в последнее время. На самостийной Украине законодатели запретили прессе вещать «на москальской мове». В Прибалтике антироссийские настроения были сильны, наверное, еще со сталинских времен. Однако Москва уже давно не давит на них, а деструктивные настроения сохраняются.
Не стал исключением и наш ближайший сосед Кыргызстан. И там тоже потихоньку закручивают гайки «империалистическому языку». Думается, и в Узбекистане с Туркменистаном дела обстоят не лучшим образом. Но это только усугубляет их положение с точки зрения развития собственной государственности и экономики.
Однако СССР пал. Почему же русский язык и русскоязычных якобы недолюбливают?
Как известно, все вышеобозначенные страны стремятся получить членство в европейско-американских организациях. По этому поводу шли и идут долгие переговоры. Та же Балтия уже стала частью Европейского союза и НАТО. На очереди стоят Украина, Белоруссия и даже Казахстан. По всей вероятности, ветер как раз и дует с берегов Атлантики. Антироссийские настроения стали частью общей (про) западной политики. Если сломать русский язык, связи могут подорваться очень серьезно. Несмотря на то, что простые граждане еще не забыли язык межнационального общения.
В связи с этим вспоминается старая библейская притча о вавилонском столпотворении. Понятно, что Святое Писание очень трудно воспринимать без подтекста, оно изобилует иносказаниями. И вот одно такое иносказание учит: чтобы победить врага, необходимо разрушить его язык.
После десятилетнего упадка Россия начинает укреплять свои позиции. А это не совсем нравится кое-кому на других континентах. За последние 10 лет в период правления Бориса Ельцина она утратила власть над своими сферами влияния, сателлитами, за которые как раз и борются Европа с Америкой. В свою бытность советская власть не зря обучала у себя в вузах студентов из африканских племен, Латинской Америки и прочих континентов. Это лишний раз подтверждает мысль о том, что языковая политика занимала видное место во внешней.
В свете борьбы за сферы влияния и глобализации, думается, пока рано говорить об окончании какой-либо холодной войны. Отвоевав бывшую социалистическую Восточную Европу, «страны мирового империализма» настроены также и на части бывшего СССР. Расположение одних только авиабаз в Узбекистане и Кыргызстане чего стоит.
А недооценивать роль языка в тех же международных отношениях очень опасно. К примеру, если сегодня разом, резко запретить английский язык, случится мировой политический и финансово-экономический коллапс, переворот, сломаются многие мирохозяйственные связи, вертикально интегрированные организации потерпят крах и улетят в тартарары. В общем, лучше не думать о том, что может случиться. Нечто подобное апокалипсису.
Если пролистать историю, можно увидеть, что английский язык занял лидирующие позиции в тот период, когда Великобританию считали кузницей мира. Потом эстафету перехватили Соединенные Штаты и, соответственно, поддержали этот язык, потому что в прошлом были британской колонией. Наверное, если бы в США говорили бы на каком-нибудь португальском, испанском или немецком языках, то и языком международного общения стал бы один из них. Здесь все зависит от того, кто занимает лидирующее положение на мировой арене.
В связи с этим вспоминается печальная история. Один монах в активный период жизни инквизиции перевел Библию с латинского языка на английский. Реакция Ватикана была однозначной и незамедлительной. Монаха объявили еретиком и сожгли на костре. Только это было уже поздно, сделать ничего было нельзя. Библию стали понимать не только дворяне, но и все те, кто был обучен англоязычной грамоте. Дальше ее стали переводить на другие языки. По логике вещей того монаха следовало бы сжечь на костре, до того момента, когда труд был опубликован. Сожжение на костре просто стало бесполезной местью.
Церковь потеряла монополию, а значит и часть власти над чтением, переводом и трактованием Святого Писания. А также над умонастроениями паствы. Теперь это могли сделать и без Папы, кардиналов и аббатов. Монах совершил непростительный грех против церкви, зато облегчил задачу прихожанам.
Сегодня мы ведем речь о роли языка как одного из столпов государственности. В современной ситуации одним из таких столпов является двуязычие.
Возвращаясь к роли языка в государственном строительстве, для Казахстана остается важным сохранение данного двуязычия с точки зрения гармоничных межэтнических отношений, экономического развития и много другого. Это поможет устоять в современных условиях, когда Запад старается разорвать связи между членами СНГ, которые и без того не отличаются особой прочностью.

Электронный адрес автора: martinyhop2003@mail.ru