Узбеки и кыргызы обошли казахстанцев по уровню владения английским: как это произошло - Караван
  • $ 494.87
  • 520.65
+1 °C
Алматы
2024 Год
22 Ноября
  • A
  • A
  • A
  • A
  • A
  • A
Узбеки и кыргызы обошли казахстанцев по уровню владения английским: как это произошло

Узбеки и кыргызы обошли казахстанцев по уровню владения английским: как это произошло

Наша страна оказалась среди аутсайдеров по уровню владения английским.

  • 24 Января 2023
  • 730
Фото - Caravan.kz

Согласно ежегодному рейтингу Education First, Казахстан по уровню владения английским языком опустился еще ниже, чем в предыдущие годы. Наша страна заняла общее 99-е место среди 111, и предпоследнее среди стран бывшего СССР.

Education First – это международная образовательная организация, которая базируется в Швейцарии и специализируется на языковом обучении, тестировании и исследованиях с целью определить уровень владения английским языком в разных государствах мира. Готовность пройти в режиме онлайн-тесты на владение навыками чтения и разговорного English в 2022 году выразили более чем 2,1 млн человек по всему миру.

В рейтинге применяется 800-балльная шкала оценки, и в зависимости от показанных результатов страны-участницы были распределены по пяти группам:

— Первая – с очень высоким уровнем владения английским, 600 баллов и выше;
— Вторая – с высоким, от 550 до 599;
— Третья – со средним, от 500 до 549;
— Четвертая – с низким, от 450 до 499;
— Пятая – с очень низким, менее 450 (в нее и попал Казахстан).

При этом в рейтинг не включены англоговорящие Великобритания, США, Канада, Австралия, Новая Зеландия, Ирландия и некоторые другие страны.

Это исследование проводится с 2011-го, а Казахстан задействован в нем с 2013-го, отмечает издание qmonitor.kz. И юбилейное десятое участие нашей страны в очередном международном «экзамене» выдалось крайне разочаровывающим с точки зрения показанных результатов. Казахстан не просто остался среди аутсайдеров – он упал еще ниже. Если в предыдущем EF EPI наша республика расположилась на 96-й строчке, то теперь опустилась на 99-ю. Если годом ранее средний балл, набранный нашими участниками, составил 426, то по итогам последнего тестирования – 420.

 

 

Как видим, теперь Казахстан от вхождения в 4-ю группу отделяют целых 30 баллов. Между тем, например, наши братья-кыргызы, прибавив за год сразу +24 (418 против 442) и впервые обойдя нас, причем намного, довольно близко подобрались к этой цели. Совсем немного до 4-й группы осталось дойти узбекам (446), которые еще три года назад располагались ниже, чем мы. Азербайджанцы в EF EPI 2021-го фигурировали как уже совершившие переход из 5-й группы в 4-ю (тогда их показатель составил 451 балл), но после этого несколько сдали свои позиции (теперь у них 440). Словом, в других странах тюркского мира, включая Турцию с ее 495 баллами, ситуация с освоением английского обстоит куда лучше, чем у нас.

"Не вижу перспективы русского языка для моего сына" — родитель ученика казахской школы просит изменить преподавание языков

Среди 14 бывших советских республик СССР, охваченных исследованием Education First («за бортом» остался только Туркменистан, закрывшийся от остального мира), Казахстан располагается на 13-м, предпоследнем, месте. Хуже, чем у нас, положение дел только в Таджикистане. А ведь все эти страны (не считая разве что трех прибалтийских) находились примерно в одинаковых стартовых условиях.  В остальных республиках ситуация на момент обретения ими независимости была более-менее сопоставимой. А теперь, спустя 30 лет, можно говорить о значительной разнице. В Украине, Беларуси, России, Молдавии, Грузии и Армении уровень владения English оценивается как средний. В группу стран с просто низким уровнем (4-ю) не входит ни одна из республик бывшего Союза. А Узбекистан, Кыргызстан, Азербайджан, Казахстан и Таджикистан классифицируются как государства с очень низким уровнем. И если наши собратья по тюркскому миру располагаются недалеко от 4-й группы, то нам с таджиками, до нее ой как далеко.

Если же взглянуть на показатели отдельных регионов РК, то тут заметен довольно большой разброс. В лидерах оказался Алматы – 465 баллов. Следом расположились Павлодарская область – 456, Астана – 455, Акмолинская область – 449, ВКО – 440, Костанайская область – 437. На юге показатели значительно хуже: Туркестанская область – 394, Шымкент – 389, Жамбылская область – 388, Кызылординская область – 383. Очень низок уровень владения также в Мангистау и в Карагандинской области – 387 и 383 соответственно.

 

Но что о сложившейся картине думают отечественные эксперты? По словам преподавателя английского языка Нины Дерябиной, выше приведенные результаты вполне соответствуют тому уровню владения английским языком в Казахстане, что есть на самом деле.  

«Я думаю, что приведенный Education First рейтинг, по большому счету, отражает реальную картину, отметила специалист в беседе с корреспондентом Caravan.kz. В школах обучение английскому начинается с первого класса, но мало кто в итоге свободно владеет им. Нынешние школьники хорошо владеют английским как минимум на уровне Pre-Intermediate, в то время как студенты и те, кому за 30, имеют больше сложностей с речью на английском. Но в то же время, действительно, странно, удивительно и грустно, что в соседних странах, согласно статистике, люди лучше владеют английским. Я никогда не работала с гражданами Кыргызстана и Узбекистана и понятия не имею, как у них с английским. Несколько лет назад я была в Узбекистане, а точнее — в Ташкенте, Самарканде и Бухаре, и я не могу припомнить, чтобы таксисты, продавцы или официанты говорили с нами на английском.

Мое личное мнение – в школах и на образовательных дополнительных курсах времени на прокачку разговорных навыков уделяется катастрофически мало. Программа не подразумевает, что надо постоянно тренировать диалоги и монологи. Вместо этого много времени уделяется грамматике и выполнению упражнений из книг и учебников.

Опираясь на свою практику и свой опыт, замечу, что сейчас люди гораздо более заинтересованы и мотивированы изучать английский. Я думаю, это замечательно, что люди начинают осознавать, что языки – это возможность по-новому взглянуть на мир и узнать нечто большее. Я думаю, это позитивный тренд в долгосрочной перспективе.

На экспертность и стопроцентную истину своих суждений я не претендую и могу ошибаться, но моя субъективная оценка уровня английского языка в Алматы такова: у многих – хорошая база по грамматике, люди могут выполнять упражнения и тесты на уровне Pre-inter, Inter. Чтение и понимание текстов тоже на хорошем уровне. Но вот со словарным запасом и речью – беда. Каждый мой ученик работает и над лексикой, и над речью. Люди вроде знают правила, например, Past simple, но как только начинают говорить, правила выветриваются из головы, и я не улавливаю мысль. Навык слушать и понимать хромает особенно. Тут, думаю, большинство попадут под уровень Elementary или Pre-Inter».

Другая наша собеседница, также преподаватель английского, филолог и разработчик собственной методики изучения иностранных языков, Парасат Жантурина в свою очередь подчеркнула, что аутсайдерские позиции Казахстана в разных подобных рейтингах – уже как устоявшаяся и не очень хорошая традиция.

«Исследования и рейтинги по уровню владения английским в разных странах публикуются ежегодно, и позиции Казахстана, к сожалению, скатываются все ниже и ниже. Так вышло и в этот раз с Education First, где мы заняли позорное 99-е место среди 111.

Отражают ли такие результаты ситуацию в действительности? Скорее всего, так и есть. Да, многие казахстанцы знают английский язык, но зачастую знания ограничиваются простейшей грамматикой и скудным словарным запасом, усвоенными еще в школьной программе. Мы запоминаем какие-то слова, какие-то обороты, знаем, как строить простые предложения, но хорошего разговорного английского у большинства жителей Казахстана по-прежнему нет. И это уже не говоря о профессиональных сферах деятельности, где встретить человека, отлично или хотя бы хорошо владеющего английским, – поистине редкое явление. Но тот факт, что Казахстан оказался аутсайдером среди многих стран Центральной Азии, – особенно удивляет, озадачивает и даже удручает.

В чем основная проблема? Скорее, речь идет о целом комплексе накладывающихся друг на друга факторов. Отсутствует системность, единое построение в изучении и практике. Многие учат язык рывками, периодично: начинают в школе по одной определенной программе, которая, по сути, не имеет какой-то завершенности, в вузах – примерно то же самое. Повтор грамматики по сотне раз, вдалбливание и штудирование одних и тех же ненужных правил, или то, что у многих в голове застоялись одни лишь простые времена – все это вкупе отбивает какое-либо желание углубляться в образовательный процесс.

Важно помнить и о таком аспекте, который характерен для нашей страны: есть люди, которые не говорят на русском языке, а вся методика преподавания английского в школах базируется на основе методики преподавания английского языка в России. И таковая тенденция устоялась еще с советских времен. Сколько бы ни переписывались книги и ни переводились с русского на казахский – методика все равно не берет в расчет всех особенностей казахского языка (грамматику, строй, словообразование). Иностранный язык нужно учить через призму своего лингвистического опыта. И если вы не владеете русским языком, то все эти школьные учебники будут для вас сложными, непонятными и, как следствие, бесполезными. Но если же казахскоязычному человеку будут преподавать английский на базе қазақ тілі и через казахский, учитывая всю его многогранную специфику – то он быстрее освоит английский, так как строение грамматики двух этих языков во многом идентичны. И многие не знают, не учитывают этот факт.

Казахи говорят по-русски лучше многих русских. Почему это неудивительно – эксперт

Как бы я описала уровень владения английским в Казахстане, исходя из своего опыта? Думаю, ниже среднего. За 14 лет преподавания еще ни один студент не пришел ко мне с уже хорошим уровнем английского языка, который просто бы желал улучшить какой-то навык или овладеть профессиональным английским. В большинстве случаев людям приходится доводить их уровень владения английским сначала до хорошего среднего, а уже потом переходить к преподаванию профессионального. Но и не хочется говорить, что все прямо-таки печально. Наши люди не лишены стремления, упорства, заинтересованности и вовлеченности в изучении языков. К тому же в социальных сетях сейчас полно контента – интересного и познавательного. Так что и позитивные тенденции в этом отношении тоже есть».