Учат ли российские релоканты казахский язык – блогер получил ответы от казахстанцев и россиян - Караван
  • $ 516.85
  • 537.68
+1 °C
Алматы
2025 Год
30 Января
  • A
  • A
  • A
  • A
  • A
  • A
Учат ли российские релоканты казахский язык – блогер получил ответы от казахстанцев и россиян

Учат ли российские релоканты казахский язык – блогер получил ответы от казахстанцев и россиян

После волны переездов россиян в Казахстан вопрос их интеграции в общество продолжает сохранять остроту.

  • 29 Января
  • 8087
Фото - Caravan.kz

Многие обсуждают ситуацию, передает Caravan.kz.

Например, пользователь mr_fromnowhere написал в соцсети:

«Была мобилизация в 2022. Многие переехали из России и Украины в Казахстан. Вопрос: хоть один выучил казахский язык или хотя бы попытался? Насколько сложен язык, и с какими трудностями столкнулись?».

И он получил честные ответы.

Мнение казахстанцев

Больше всего комментариев оказалось от казахстанцев, которые поделились впечатлениями от личного общения с россиянами, которые переехали в Казахстан за последние несколько лет. Большинство отметило, что не все, но многие релоканты стараются выучить хотя бы базовые фразы на казахском языке. Немало и тех, кто учит язык всерьез.

«О, у меня так коллега приехал из Москвы. Обожаю его. Максимально культурный, вежливый, попросил кофе-леди на работе и меня говорить с ним на казахском. Я научила его «құдайға шүкір» и сказала, что можешь пользоваться как универсальным ответом на все».

«У нас релоцированный российский офис истерики закатывал, когда местные между собой на казахском говорили. Один был оскорблен, думая, что его обсуждают».

«Все говорят на русском, но учат, вижу. В соседнем ЖК живёт блогерша, муж айтишник, работает на американцев, учат, и детей в школу и в сад отдали, и те тоже учат. Есть возможность уехать, но не уезжают, нравится им всё. А некоторые дальше уехали, кто в Таиланд, кто ещё куда. У меня дети подруги приехали. Тоже дальше не двинули, профессия у него техническая, востребованная, что-то по нефтегазу. Хорошо зарабатывает, говорит больше, чем там, не уедет, пока работа есть, даже когда всё закончится».

«Я неоднократно встречала людей, которые здороваются, говорят базовые фразы на казахском. Видно, что хотят интегрироваться, и у них это получается».

«Все нормальные люди, которые планируют оставаться здесь долго, начали учить язык. Примеры — мой тренер, он из Москвы, с 2017 года живет здесь. Приехал по работе в Алматы. Сообщения в нашем чате он начинает со слов «Салем, достар!» Есть ещё блогер известный, Иван. Он уже вовсю болтает на казахском в своём блоге».

«Да. И знает лучше, чем местные русские, и старается говорить по-казахски».

 «Есть коллеги приезжие, но они и не собираются изучать наш язык. Есть же русский, говорят они…»

 «Я знаю пару человек, которые учат язык с удовольствием».

«По наблюдениям многие выучили на уровне купить хлеб или поговорить с таксистом. Трудность в том, что большинство казахов поможет вам на русском».

«У меня друг учит, у него ПМЖ».

Почему не учат казахский

Высказались и сами релоканты, хотя их в комментариях оказалось меньше. Трое подробно пояснили причины, по которым не готовы учить казахский язык. В их числе – неопределенность перспектив, отсутствие необходимости и банальная нехватка времени у мамы маленького ребенка.

«Это инвестиция денег и времени. Когда вокруг окружает русскоязычная среда — это снижает мотивацию. Если все-таки решу остаться на ПМЖ, то точно буду учить из уважения к стране и облегчения социальных кейсов. Пока все силы на профессиональное развитие и английский. Жили в Турции, подучивали турецкий, потому что там по-другому никак, часто спасал английский, но далеко не все его знают хотя бы на простом бытовом уровне».

«Зачем учить язык? Это средство коммуникации, у меня вся коммуникация на русском. Я жила и в других странах, там без знания языка было тяжело выполнить простейшие действия — сходить в магазин и купить продуктов. И я учила язык. А здесь зачем? Везде обслуживают на русском, от продуктовых до ЦОНа».

«Я бы очень хотела выучить, но пока не сдам ребенка в садик, мне тупо неоткуда взять на это свободное время. Вроде как есть онлайн-курсы для таких новичков, как я, но пока что не нашла время даже для них. Думаю, что начну сначала читать что-то самостоятельно, когда дочка будет в группе на полдня, а когда/если перейдет в госсад, запишусь на онлайн-курсы».

Что делают другие релоканты

Еще трое рассказали, что занялись изучением языка сразу же и всерьез. Они поделились и трудностями – в частности, речь зашла о том, что не хватает погружения в языковую среду.

 «Да, я нанимала репетитора, занималась индивидуально. Сложность в том, что не было никакой практики, в Алматы ко мне чаще обращались на английском, чем на казахском. С ребёнком в садике прошу разговаривать больше на казахском, чем на русском, чтобы у него не было таких сложностей. Ему, конечно, легко дается язык».

«Добрый вечер, день, утро, спасибо» выучили в первую же неделю. Но есть нюанс, если здороваешься на русском, то дальше диалог автоматически строится на русском и наоборот. Поэтому, раз языка пока не знаю, то я не подставляю ни себя, ни других, чтобы всем было удобно. «Спасибо» всегда говорю на казахском. А так, сейчас на танцы хожу, там всегда на русском всё, и мне кажется, так проще что-то объяснить им. Казахский больше в семье, наверное, среди казахов, на бытовом уровне, слышала про такое исследование».

«Казахский язык нужен, чтоб не быть эмигрантом с внутренним ощущением «чужака». Сейчас мое окружение на 90% релоканты из РФ. Кто учит язык, тот легче принял переезд, быстро адаптировался, работает, платит налоги и не думает: когда закончится война и я смогу вернуться? На этот вопрос ответа нет ни у кого. Муж нашел преподавателя казахского, девочку-студентку за 1500 тг/час, отлично учит. За год с нуля до перевода вообще всего, что слышит вокруг себя. Дочь тоже учит, дается легко, ей 14».