По мнению учителя казахского языка Жамал Коксеген, «непреодолимую» проблему со знанием госязыка в нашей стране можно решить, только если у людей появятся конкретные цели или мотивация. К примеру, чтобы устроиться на престижную работу, нужно будет знать его на уровне С, передает Caravan.kz со ссылкой на exclusive.kz.
В мае в соцсетях появился такой пост: «Я в поисках курсов или детского лагеря для своих «цыплят» на казахском языке, но не могу найти ничего подходящего. Куча курсов и лагерей на русском, английском, спортивных и т.д, но где найти қазақша? У кого есть пароли, явки? P.S. Локация – Астана».
По мнению преподавателя казахского языка и литературы гимназии №38 Алматы Жамал Коксеген, «непреодолимую» проблему со знанием госязыка в Казахстане можно решить, только если будут конкретные цели или мотивация.
«Одна из них – система «Казтест» на знание государственного языка на уровне С для госслужащих (в некоторых учреждениях сейчас уже требуют сертификат) должна действовать при устройстве на любую работу. Вот тогда все граждане Казахстана (и взрослые, и дети) будут учить государственный так же целенаправленно, как сейчас английский и прочие языки. Интерес (любовь) к стране и ее истории, хорошая методика, наличие языковой среды, практика и т.д. тоже, конечно, играют роль, но это уже вторично.
В связи с этим — по поводу «воплей» общества «о слабой методике» преподавания государственного языка. Ответственно заявляю – методики преподавания всех языков примерно одинаковые: как только учитель переступает порог класса, он обязан начинать и заканчивать урок на том языке, который преподает. На уроках английского, в принципе, так и делается, но когда это происходит на уроках казахского, то идут выкрики из класса: «Я не понимаю ваш казахский, скажите нормальным языком». Это относится к детям как из русских, так и из казахских семей. То есть высокомерное отношение к государственному языку, как к второстепенному, сохраняется.
Дома эта трагикомедия продолжается. Родители пытаются усадить ребенка за домашнее задание, а тот заявляет, что «учитель объяснял непонятно». Чадо на следующем уровне получает низкий балл – и возмущенный родитель объединяется с «коллегами по несчастью»: вместе они начинают предпринимать групповые и индивидуальные походы в разные кабинеты. Пишут в министерство, оттуда начинают долбить городское управление образования, те – районо, далее идут звонки директору, тот вызывает учителя… В итоге, чтобы избежать проблем, учитель ставит вожделенную родительскому сердцу «десятку», хотя ребенок по факту ничего не усвоил.
Все мои коллеги, особенно из начальной школы, проходили через это. Поэтому многие из нас начинают идти по пути наименьшего сопротивления, то есть на поводу у родителей, которые не хотят и не умеют вникать в ситуацию, и ставить те оценки, которые те хотят видеть.
Такая тенденция возникла примерно в начале нулевых годов, когда запретили ставить неудовлетворительные оценки. И если раньше школьник из опасения получить не аттестат, а справку, хоть как-то учился, то теперь он стопроцентно уверен, что «двойка портит школе показатели» и его все равно выпустят с аттестатом.
Кроме всех прочих причин, на то, что даже дети из казахских семей лучше владеют русским, чем казахским, влияет и то, что они с раннего детства «подсажены» на российский видеоконтент. Есть, к примеру, такой мультфильм – «Маша и медведь», на котором выросла моя собственная внучка. Я посмотрела его из интереса вместе с ней, затем ради эксперимента нашла и включила этот же мультфильм на казахском. Двухлетняя девочка затопала ногами, требуя включить российский ютуб-канал маленькой россиянки Насти Радзинской. Честно сказать, мне и самой перевод на казахский не понравился, он довольно топорный. В итоге внучка понимает, но не говорит на родном языке, хотя ее родители, мои сын и невестка, разговаривают дома на казахском», — поделилась мнением эксперт.