"Простите, что я, не являясь казахом, осмелился приготовить ваше национальное блюдо": как известный российский кулинар обиделся на Казахстан - Караван
  • $ 498.34
  • 519.72
-4 °C
Алматы
2024 Год
24 Ноября
  • A
  • A
  • A
  • A
  • A
  • A
"Простите, что я, не являясь казахом, осмелился приготовить ваше национальное блюдо": как известный российский кулинар обиделся на Казахстан

"Простите, что я, не являясь казахом, осмелился приготовить ваше национальное блюдо": как известный российский кулинар обиделся на Казахстан

Некоторые казахстанские пользователи Сети оказались настолько нетерпимы, что известный российский кулинар отказался впредь готовить казахские блюда.

  • 13 Ноября 2021
  • 121677
Фото - Caravan.kz

Ролик известного российского кулинара, телеведущего и видеоблогера Сталика Ханкишиева с приготовлением бешбармака в свое время стал настоящим полем битвы. Сам Ханкишиев даже отметил, что следовало бы удалить комментарии или запретить их вообще, потому что ругань и скандалы там не прекращаются на протяжении нескольких лет.  

«Это храбрые интернет-воины Киргизии сражаются со смелыми интернет-воинами Казахстана, выясняя путем взаимных оскорблений, чье же это блюдо», — так высказался о разгоревшихся спорах вокруг, казалось бы, безобидной темы российский кулинар.

Споры среди пользователей действительно были завязаны на происхождении и принадлежности всеми любимого блюда. А некоторые комментаторы и вовсе указывали на то, что кулинар готовит его неправильно.

 «У кыргызов это блюдо называется джаркоп или кульчетай, а также его зовут чельпек или «блюдо наскоряк», и никакой это не бешбарбак», — Медер Бусурманкулов;

«Самый лучший бешбармак – у нас в Кыргызстане. Бешбармак переводится как «пять пальцев», это блюдо нужно кушать правой рукой», — Валера Чучалин;

«Это блюдо не казахов, не киргизов и не других. Это блюдо готовят, когда хозяйке очень лень готовить. Положила мясо в казан и занимайся другими делами», — Алия Смаилова;

«Интересно очень. Но блюдо точно не казахское», — пользователь Maseitov777;

«Это кыргызская кухня», — пользователь Les Aziya;

«Бешбармак – это блюдо казаков, а не казахов. Они его просто тупо украли», — Николай Гребнев;

«Какой нах*р Казахстан? Это азербайджанское историческое блюдо», — Милана Мамедова;

«Настоящий бешбармак так не готовят. Готовьте лучше плов или что-то другое», — Ырыскелди Мунарбеков;

«Что за чудак?! Не вздумайте есть такое. Это не бешбармак, а самопал. Кстати, забыл свиное сало положить для полного бреда», — Асан Ата;

«Сталик, вы точно упомянули, что у казахов не бешбармак, а просто ЕТ – мясо», — Жулдыз Баимбаева;

«Бешбармак – это блюдо кыргызов», — Nur K.

Но, к счастью, здравый смысл по-своему восторжествовал, и рациональных, рассудительных и позитивных комментариев – в том числе и от пользователей из Казахстана – оказалось преобладающее большинство.

«Казахи опять обидели отличного повара! Спасибо вам за ваши рецепты счастья, и мир вашему дому», – Рустам Ли;

«Собрались диванные казахские критики. Кулинар на кулинаре», — пользователь Helianthus Illustris;

«Тупая логика. Тогда уж китайцам нужно со всего мира за рис спрашивать», — Тайник Тала;

 «Такие споры. Только что смотрел, как Сталик Ханкишиев готовил плов, и одни положительные отзывы от узбеков, никаких споров. А здесь, как всегда, споры и ругань между казахами и киргизами. Сам казах, я, наоборот, горд, что наше блюдо интересно нашим соседям», — пользователь Олжас К.;

«Сам – русский из Казахстана! Всю жизнь ем бешбармак! И без разницы, кто его готовит, – ел у русских, у казахов, у киргизов. У всех было вкусно, и готовка разная! Все мы ели, пили чай за столом и общались, радуясь, что мы все друзья! Будьте добрее и любите друг друга! Всевышний нас для этого и создал, чтобы мы любили все на этом свете! Всем здоровья и счастья!» — Алексей Егоркин;

«Спасибо вам, Сталик! Я – казах, родился и вырос в Казахстане, мне очень понравился рецепт бешбармака. Не огорчайтесь на злых людей, они вам завидуют», — пользователь Al Capone;

«Отличный бешбармак. Сталик, не обращайте внимания на уродов, которые разжигают огонь между нациями», — Алан Оспанов;

«Уважаемый Сталик-ага! Вы молодец! Я из Казахстана, и скажу вам честно: вы приготовили бешбармак как истинный казах. Удачи вам и вашему каналу… И не обижайтесь на негативные комментарии… И готовьте еще казахские блюда… Ведь истинный повар не должен сдаваться», — Макпал Биржогаева.

«О чем спор? У нас в Казахстане в разных регионах по-разному готовят бешбармак. Главное – сохранен принцип приготовления этого блюда. А вообще, я ваш большой фанат. Мне нравится все в вашем исполнении. Спасибо», — Шынар Арыстанова.

Сложившуюся ситуацию сам Ханкишиев прокомментировал следующим образом:

«Уважаемые телезрители из Казахстана! Это блюдо в различных вариациях и под разными названиями готовят от Марокко и до Монголии, от Йемена и до Башкирии.

Я упомянул в положительном контексте казахскую культуру и назвал бешбармак казахским блюдом исключительно из уважения к вашему народу.

Заметьте, что передача моя выходит на российском телеканале и предназначена в первую очередь зрителям из России. Вряд ли средний россиянин легко и быстро купит казы и конину в ближайшем супермаркете. Поэтому с моей стороны говорить об ингредиентах, доступных только там, где развито коневодство, было бы просто неправильно.

В связи с этим обращаюсь к искателям блох и ошибок: в данном ролике их нет и просто быть не может. Прочитайте мою статью о приготовлении бешбармака, ссылка на которую приведена под роликом, Вы еще и кое-что новое для себя узнаете, если будете читать внимательно.

А пока простите, что я, не являясь казахом, осмелился приготовить ваше национальное блюдо. Больше этого не повторится, потому что работа должна приносить удовольствие, а не разочарование», — высказал свою позицию кулинар.

Вообще, что мы вкладываем в понятие «блюдо такой-то кухни»? Ведь большинство народных блюд являются не национальными, а скорее региональными. Рецепты и технологии приготовления еды распространяются на территориях, где есть необходимые ингредиенты и условия. В результате одни и те же блюда могут входить в состав различных национальных кухонь.

Таким образом, национальная кухня – это скорее набор блюд, которые готовят представители данной национальности. Одни и те же блюда могут готовить представители разных народов, и каждый народ справедливо может считать это блюдо своим.

Но иногда, приписывая определенное блюдо какому-то народу, люди имеют в виду вопрос его происхождения. А это совсем другое дело. Все попытки установить истинное происхождение народных блюд могут носить исключительно гипотетический характер и не более того. Все признаки — от этимологии названия и до ареала распространения блюда — являются косвенными, но не прямыми свидетельствами изобретения данных блюд представителями того или иного народа.

Но вернемся непосредственно к нашей теме. Для полноты картины мы просмотрели несколько похожих роликов на YouTube.

К примеру, видео, опубликованное пользовательницей YouTube под названием «Как русские готовят бешбармак в Казахстане», было тепло принято YouTube-аудиторией:

«Я сам из Казахстана, и это настоящий беш по-казахски. Мир вашему дому», «Вот это Казахстан: русские едят конину, пьют кумыс, а казахи с удовольствием празднуют православные праздники. Вот такой наш народ!», «Настоящий казакша ет получился. Великолепно, приятного аппетита!», «Вот это настоящее казахи, четвертый жуз – Орысулу», — оставляли хвалебные отзывы пользователи в комментариях.

Но не все попытки россиян вызывали позитивную реакцию у казахстанцев. 

«Всем салам из Казахстана. Вместо водки надо было кымыз», «Со всей ответственностью заявляю, что это не бешмармак. Это изнасилование данного блюда. Вы хотя бы ролики посмотрели, как ее готовят», «Мужики, бешбармак из баранины – это не бешбармак. Конина и еще раз конина, плюс надо добавить казы и карта», — отмечали недовольные комментаторы.

Как отмечал в своей статье упомянутый выше Сталик Ханкишиев, развитие национальных кухонь и, как следствие, образование новых блюд может идти двумя путями.

Первый – совершенствование методов приготовления внутри отдельной национальной кухни, чаще всего вынужденное, связанное с изменениями условий и места существования.

Второй – заимствование и перенос технологий из одних ландшафтных условий в другие, с заменой ингредиентов ввиду их отсутствия или появления новых, ранее неизвестных продуктов.

«В развитии национальной кулинарии за счет заимствования у соседей ничего постыдного нет — это абсолютно нормальный процесс. Мы и сегодня можем наблюдать, как в результате продвижения кулинарных технологий от одного народа к другому и постепенной замены одних ингредиентов на другие появляются новые блюда. Например, так, как готовят сегодня шашлык в России, не готовят в предполагаемых странах его происхождения. Поэтому шашлык можно называть русским блюдом одновременно по двум причинам: он уникален, и он широко распространен, укоренился, и его готовят чаще, чем некоторые традиционные русские блюда. При этом само название блюда остается тюркским, а традиционное русское название «верченое» практически вышло из употребления», — пишет кулинар.

Поэтому, убежден эксперт, приписывать определенное блюдо конкретному народу можно в трех случаях:

1. Когда мы хотим сказать, что данное блюдо создано представителями данного народа. Но это следует делать максимально осторожно, лишь имея документально подтвержденные сведения.

2. Когда мы указываем на то, что это блюдо не исключительно входит в состав национальной кухни данного народа (то есть его готовят и другие народы).

3. Когда хотим подчеркнуть, что именно это блюдо имеет исключительные особенности приготовления, не применяемые другими народами. Но и в этом случае правильнее говорить о региональных особенностях блюда, как это имеет место, например, с пловом.

Говоря «узбекский плов» или «таджикский плов», мы подразумеваем целые группы довольно разных по виду и составу блюд, но конкретизируя «ферганский», «самаркандский» или «ташкентский», мы описываем блюдо гораздо точнее. При этом мы абсолютно корректны по отношению к различным национальностям, ведь ферганский плов готовят и узбеки, и киргизы, а самаркандский плов — и узбеки, и таджики.

«Ну и лично меня не может не радовать, что и плов тоже становится вполне русским блюдом – на сегодняшний день очень многие русские семьи готовят плов не реже щей или каши. И мне трудно представить, что в далеком будущем мои потомки будут настолько глупы, что припишут своей национальности изобретение плова либо начнут попрекать другие народы тем, что плов и шашлык вошли в состав их национальной кухни. Я бы хотел, чтобы мои потомки были успешны, как сегодняшние китайцы, которые нисколько не озабочены тем, что пельмени и лапша в той или иной форме распространены практически по всей Евразии. И упаси их Господь от споров о недоказуемых изобретениях предков, пусть у них будут другие поводы для национальной гордости», — резюмировал кулинар.