Буря вокруг неосторожного высказывания известного бизнесмена наверняка стихла бы так же быстро, как и началась. Но в итоге на предпринимателя заведено уголовное дело по статье «разжигание национальной розни».
Но «вместо хайпа куда полезнее было бы задуматься: как можно реально заинтересовать русскоязычных граждан в изучении казахского, нежели тратить силы и время на травлю отдельных персонажей», считают эксперты.
Своим мнением они поделились с Qmonitor.
«Языковая проблема многогранна и при этом весьма болезненна, — сказал психолог, специалист по быстрым изменениям Тайжан Ержанов. — Поэтому стоит посмотреть на нее с точки зрения науки, а именно этологии, которая, находясь на стыке биологии и психологии, изучает поведение/инстинкты животных и человека. Ведь так или иначе мы упираемся в главный практический вопрос: как захотеть освоить казахский язык? Все остальное на этом фоне второстепенно (вопросы исторической справедливости, политической целесообразности, юридические тонкости и т.д.).
В Казахстане больше разговоров о национализме, чем его самого – эксперты
Но для начала надо понять, а почему люди не хотят/отказываются его учить? Тут срабатывают сразу несколько инстинктов.
Эти инстинкты заставляют нас опасаться «чужих», держаться от них подальше. А изучение другого языка – это явное сближение, ответной реакцией на которое становится сопротивление. Плюс в обыденной жизни человек руководствуется не политическими или общественными целями, а сугубо личными практическими интересами: почему я должен, и зачем мне это надо. И потом, овладение любым языком, а не только казахским, требует времени и значительных усилий. Если уж человек идет на это, то движимый искренним желанием, которое невозможно разбудить, оказывая административное или общественное давление. Попытки насаждения языка, напротив, всегда будут вызывать протест либо даже саботаж».
Но это, по словам эксперта, не единственная причина пробуксовки языковых реформ. Нельзя не учитывать, что инстинкты сильнее законов, написанных людьми. Игнорируя их, чиновники выбирают заведомо тупиковый путь. В этой связи, по словам Ержанова, нагляден мировой опыт и самый яркий пример – США, которые в XIX веке пытались ввести государственный язык, но безуспешно, поскольку американцы посчитали такой шаг «антидемократическим, представляющим угрозу для свободы личности». И, по всей видимости, не ошиблись, раз добились статуса супердержавы и первой экономики мира.
Пусть приезжие уважают казахский язык, это не национализм — депутат
«Ведь мудрость как раз таки состоит в понимании того, что язык не олицетворяет персонально никого из отрицательных героев, не характеризует ту или иную личность…Язык – всего лишь инструмент общения, ничего сакрального в нем нет. Не зря же наш президент вышел с инициативой создания под эгидой СНГ международной организации по поддержке и продвижению русского языка
А еще пришло время осознать, что насильно навязывать необходимость изучения языка – напрасное и даже опасное занятие. На этот шаг человека можно лишь вдохновить и мотивировать, проявляя уважение и понимание. Тогда как давление может быть расценено как атака на идентичность, а ее люди, как показывает мировая история, готовы отстаивать с оружием в руках», — считает эксперт.
По мнению Ержанова, ярым защитникам государственного языка нужно понять, что никто из ныне живущих не виноват в сложившейся ситуации, поэтому принуждение к его изучению не должно служить формой наказания. Тем же, кто этому сопротивляется, эксперт хочет сказать, что новый язык – это ценнейшее достижение, супервозможность, свидетельство мега-успеха. Не зря говорят: «Сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек».
«Откуда у нас эта вера в то, что силой, штрафами и угрозами можно заставить выучить язык? — задается вопросом журналист, преподаватель Арман Кудабай. — Мы ведь все прошли школу и прекрасно понимаем, как работает кнут, а как пряник. То есть какие знания дают учителя, которые окриками и подзатыльниками вбивают их в головы несчастных школяров, и какой эффект от уроков, где педагоги всячески стараются увлечь детей, объяснить им простыми словами сложные вещи. Может, пора уже, наконец, признать, что причина нежелания учить казахский лежит совсем в другой плоскости, а значит, требует совершенно иных подходов?
Самое интересное, что в разговоре с американскими гостями или с теми же европейцами мы, коверкая до невозможности английские слова, стараемся обязательно проявить почтение и уважение. Лично я ни разу не слышал историй, чтобы от туристов или экспатов из Европы кто-то требовал: «Давай, қазақша сөйле!», да еще и бегал за ними с камерой. Откуда в нас такая избирательность?»