Публикации зарубежных СМИ, связанные с Казахстаном, очень часто вызывают неоднозначные чувства. Обычно это можно описать фразой «пишут они, а стыдно нам» и, как правило, все это происходит из-за полной некомпетентности зарубежных коллег, которые чаще всего либо не разбираются в предмете, либо позволяют таким ошибкам случаться благодаря своей безалаберности.
В связи с этим корреспондент медиа-портала Caravan.kz решил собрать самые распространенные ошибки зарубежных журналистов и сделать для них своеобразную памятку с тем, как о Казахстане писать не стоит.
Первое правило: СССР больше нет!
О том, что Советский союз развалился более 25 лет назад частенько забывают представители российских СМИ. Поэтому там до сих пор можно встретить «25-летнего уроженца села Абай Чимкентской области Казахской ССР». Публикация с такой неприятной "оговоркой" появилась в сентебрее этого года в "Московский Комсомолец Воронеж".
И если уж случай с «КазССР» является чем-то из ряда вон выходящим, то советские названия казахстанских городов и областей – это далеко не редкость. Лидером в этом списке является «Алма-Ата» и «Алма-Атинская область».
Причем можно заметить, что некоторые российские СМИ возводят эту ошибку в абсолют и придерживаются её принципиально, как например, это делает Lenta.ru.
Поэтому стоит наконец-то запомнить, что советских названий, как и Советского Союза, больше нет, а это значит, что стоит использовать правильные и актуальные обозначения.
Второе правило: Учите географию!
Ещё в 2011 году круглосуточный информационный телеканал Euronews во время вещания прогноза погоды в столицах мира перепутал местами Астану и Алматы. По версии телеканала, столица Казахстана находится на месте города Алматы.
Заприметив ошибку, авторы сюжета сразу же удалили данный выпуск прогноза погоды. К сожалению, найти его спустя 6 лет не представляется возможным.
2 года назад известное британское издание The Independent, которое имеет довольно серьезную репутацию, также умудрилось допустить крайне неприятную ошибку. Опубликовав на своем сайте статью, посвященную предстоящей жеребьевке группового этапа Лиги чемпионов, автор материала умудрился назвать ФК "Астана" клубом из Афганистана.
— Согласно коэффициентам УЕФА, "Астана" является худшей командой этих соревнований. Афганская команда пробилась в групповой этап Лиги чемпионов, обыграв АПОЭЛ. Они являются самой первой командой из Афганистана, которой предстоит сыграть в групповом этапе Лиги чемпионов, — говорится в заметке.
К счастью, позже эта ошибка была все-таки исправлена.
Третье правило: Гугл в помощь!
И если уж знания географии у журналиста должны быть где-то в подкорке, то с именами казахстанских политических деятелей все чуточку сложнее. Особенно, если речь касается президента страны.
Так в сентябре 2016 года несколько российских СМИ распространили материал о том, как именитые врачи спасали жизнь Исламу Каримову после перенесенного им инсульта. Загвоздка была в том, что на протяжении всей статьи Каримова именовали президентом Казахстана.
Примечательно то, что вскоре на страницах большинства изданий, допустивших эту оплошность, были внесены правки. Но на некоторых, спустя год, эта ошибка до сих пор осталась.
Похожий инцидент произошел уже в 2017 году, во время проведения ЭКСПО-2017. Многим из нас хорошо запомнился момент с приездом Николаса Кейджа в Астану, который позже породил массу мемов. Легендарный снимок облетел весь мир, однако не все СМИ смогли идентифицировать партнера Кейджа по снимку – Айман Мусаходжаеву.
К примеру, американские СМИ перепутали ректора Казахского национального университета искусств с первой леди Казахстана.
В издании New York Daily News статью про Кейджа в Астане оформили заголовком "Николас Кейдж позирует с первой леди Казахстана на фото, достойном мема". Несколько позже эту оговорку все-таки исправили.
Данных ошибок можно было избежать потратив несколько секунд своего драгоценного времени на элементарный поиск в интернете.