Медиа-портал Caravan.kz предлагает вашему вниманию традиционный обзор казахскоязычной прессы.
«У казахов трагедия, если в переводе на русский язык слова поменяются местами» — Аlashainasy.kz
На портале Аlashainasy.kz опубликовано высказывание Серика Абикенулы о двойных стандартах общества касательно ошибок в казахском и русском языках.
По его словам, недавно все критиковали картинку в честь 30-летия независимости. Он подчеркнул, что рисунок был создан по кальке предложения «30 лет независимости».
«Мы не смогли даже на праздник независимости смотреть глазами независимой нации. У нас трагедия, если русские слова в предложении поменяются местами», ― посетовал автор.
Он также отметил, что из-за таких же шаблонов казахи неправильно поздравляют женщин с днем 8 Марта.
«Мы до сих пор поздравляем «международных женщин» с праздником. Нельзя говорить правильный вариант, как «Әйелдердің халықаралық күні», ведь тогда мы запутаемся в русском варианте», ― возмутился Серик Абикенулы.
По словам автора, попытки изменить фразы, оставшиеся с советских времен, на казахский лад приводят ко многим лишним вопросам.
«Почему бы не переименовать Петропавловск в честь Алихана Букейханова» — Qamshy.kz
В день 155-летия государственного и общественного деятеля Алихана Букейханова издание Qamshy.kz провело соцопрос о лидере партии «Алаш Орда».
Были люди, которые верно отвечали на вопросы ведущего, и даже упоминалось, что можно назвать город в честь Букейханова либо названия партии «Алаш». Один из опрашиваемых подчеркнул, что можно назвать в честь него аэропорт, в особенности алматинский, где большой поток зарубежных туристов.
Но среди молодежи Алматы нашлись и те, кто назвал его философом и химиком.
Опрос проводился в основном среди казахскоязычных горожан. Однако среди людей в возрасте оказались те, кто говорил, что не помнит, не знает, и пытался избежать корреспондента.
«Есть же очень много русских городов, как, к примеру, Петропавловск. На мой взгляд, гораздо лучше называть города в честь таких людей, которые отдали жизнь за казахов», ― заявил один из опрашиваемых.
Почему казахский нацфонд, сделанный по примеру норвежского, с каждым разом пустеет, а тот нет — Аdyrna.kz
На портале Аdyrna.kz опубликована статья под авторством Асхата Касенгали о разнице национальных фондов Казахстана и Норвегии.
«В 1990 году норвежцы создали Национальный фонд. Так они вложили туда часть денег, вырученных от нефти, туризма и других отраслей. Сейчас запасы викингов превысили 1 триллион долларов. Такая сумма денег нам ведь даже не снилась», ― начинает автор.
Как отмечает Касенгали, норвежцы вкладывают средства в различные банки, ценные бумаги, акции и получают процентный прирост: «Если годовой прирост составляет всего 10 процентов, следовательно, каждый год они зарабатывают 100 миллиардов долларов чистой прибылью».
По словам автора, Казахстан создал Национальный фонд по примеру Норвегии. Первые средства страна вложила в 2001 году на основе прибыли от компании «Шеврон», и с каждым годом он пополнялся. В 2014 году, по открытым данным, в фонде находилось около 80 миллиардов долларов. Потом была девальвация. В 2015-м страна вступила в ЕАЭС. После начался кризис. На поддержание тенге потратили 28 миллиардов долларов за два года. Позже начались вложение в дефицит бюджета и борьба с коронавирусом. По последним данным, в Нацфонде находится 58 миллиардов долларов.
«Если бы у нас было в запасе хотя бы 100 миллиардов долларов, которые были вложены в различные акции, ценные бумаги и банки с высоким процентом. Таким образом, с 10 процентами годовых мы зарабатывали бы 10 миллиардов долларов. Сколько можно было бы построить больниц, спортивных комплексов, жилых домов, школ, отремонтировать мостов и дорог на 10 миллиардов долларов! Можно было бы построить университеты, открыть лаборатории, масштабно финансировать научные проекты, ускорить газификацию и решить проблему с водой», ― подытожил Асхат Касенгали.
«Обсуждение языковой проблемы в Казахстане — это трагедия казахской нации» — Аbai.kz
На портале Аbai.kz опубликовано высказывание Айгул Мантай об актуальности проблем нынешнего Казахстана.
«Обсуждение языковой проблемы в Казахстане ― это наша трагедия, трагедия нации. На самом деле в стране, где сформировалась нация, такой вопрос не должен обсуждаться. В стране, где власть русифицирована, проблема языка ― это как игра в кокпар», ― посетовала автор.
По ее словам, вторая трагедия народа — земельный вопрос. Также трагедией является то, что народ радуется новости о том, что землю не станут продавать.
«В моем понимании, в стране, где сформировалась нация, государство, земля не должна продаваться, о продаже земли никогда не должно быть и речи», ― подчеркнула она.
По словам Айгул Мантай, ей очень стыдно, что в течение 30 лет в стране обсуждаются одни и те же бесконечные темы, на которые тратятся бесконечные деньги из бюджета.
«Чем такое правительство отличается от Катиры, которая бесконечно решает: пойти на свадьбу в старом платье или же купить новое? Гораздо важнее пытаться поднять экономическое благосостояние народа. Или же мы не сформировались как нация? Ведь будь иначе, мы бы не допускали такого безумия», ― резюмировала автор.