Дневник написан латиницей, сообщает Caravan.kz со ссылкой на Baq.kz.
Гали Орманов известен своим творчеством как поэт с 1920-х годов. Он не только писал, но и переводил — казахскую классику, произведения Пушкина и Лермонтова, Гоголя, Чехова. Также перевел на казахский язык "Анну Каренину" Льва Толстого. С 1939 по 1945 год работал литературным секретарем другого знаменитого казахского поэта — Жамбыла.
В честь Гали Орманова названа школа-гимназия в Нур-Султане. По словам потомков, с 2007 года ведутся переговоры об установке бюста литератора перед этим учебным заведением.
— Дневник написан латиницей. Он хорошо сохранился, надписи можно прочитать, но людей, которые знают этот алфавит, осталось мало. Скоро мы отдадим дневник на перевод. По содержанию: это записи о том, с кем встречался и что обсуждал Жамбыл. Этот дневник никогда раньше не публиковался, и я думаю, что он поможет в изучении творчества Жамбыла, — сообщил Айдар Кырыкбайулы, внук Гали Орманова.
Записи сохранила супруга Гали — Айтбала Орманова, сейчас они находятся у дочери поэта Жамиги.
Напомним, ранее обнаружилось, что в России есть не только череп Кенесары-хана, но и другие связанные с ним артефакты, которые казахстанские чиновники хотят вернуть.