Посетители выставки ЭКСПО в Астане запечатлели на камеру передовые планшеты, предоставляющие туристам информацию о столице Казахстана. Большое возмушение у авторов ролика вызвали тексты на казахском языке, размещенные на устройствах, передает Caravan.kz со ссылкой на Azattyq Rýhy.
Одна из посетительниц сняла на видео планшет, на котором была доступна информация об Астане на казахском, русском, английском и китайском языках. Она была шокирована позорными ошибками в текстах на государственном языке.
«Город Астана. ЭКСПО. Вот подходим к сенсорному экрану для получения информации о нашем городе. Есть несколько языков на выбор – казахский, русский, английский и китайский. Выбираем казахский язык, смотрите: «Кылмыс жане кукык бузушылыктардын…», — зачитала с экрана она.
Помимо отсутствия специфических букв казахского алфавита в словах было обнаружено множество грамматических ошибок. Сложилось впечатление, что тексты были составлены при помощи онлайн-переводчика, причем без должной грамматической коррекции.