У новой постановки непростая судьба. О балете “Тлеп и Сарыкыз” его создатели говорили еще в 2006 году. Его собирались ставить то в США, то в Астане. Но только сейчас проект удается реализовать в культурной столице Казахстана.
Бизнесмен и меценат Сапар Искаков уже неоднократно и самыми разными способами старался увековечить имя своего предка Тлепа Аспантай-улы, известного казахского кобызиста. Сначала в Лондоне, затем в Астане состоялась презентация сюиты “Тлеп”, написанной по заказу Искакова английским композитором Карлом Дженкинсом. В оригинально аранжированных казахских мелодиях этого произведения наряду с симфоническим оркестром и кобызом были, к примеру, задействованы британские хористы и джазовый саксофонист.
В случае с балетом “Тлеп” конечный продукт опять получился космополитичным. Музыку создал Алмас Серкебаев, казахстанский композитор, живущий в Америке, – год назад он отметился в Алматы премьерой оперы “Томирис”. Либретто к балету принадлежит Эдварду Радзинскому, а хореографию придумала и сейчас воплощает на сцене ГАТОБ балетмейстер из США Марго Саппингтон.
Марго – любопытная женщина. Она делает спектакли по всему миру. Например, ей первой из американцев разрешили осуществить постановку с Центральной балетной группой Китая. Специально для пекинского коллектива она создала свой балет “Гелиотроп”.
Сейчас Саппингтон доверили ставить спектакль о казахском музыканте. Марго без запинки называет местные имена и фамилии и хорошо разбирается в названиях национальных инструментов. Репетиции идут в сумасшедшем темпе: труппа работает в том числе и в выходные, чтобы в следующий уик-энд предложить алматинцам балет “Тлеп” в неоклассическом стиле, нечасто встречающемся на наших подмостках.
Между неоклассикой и Бродвеем
– Марго, наша публика, к сожалению, немного знает о ваших достижениях.
– Когда я профессионально танцевала, то работала балериной в Джоффри-балете (Joffrey Ballet) – это одна из известных нью-йоркских трупп. Мне было чуть больше 20 лет, когда я решила попробовать себя в качестве хореографа. Со временем меня это окончательно поглотило, и я стала профессиональным балетмейстером.
Сейчас я работаю фрилансером, то есть не состою постоянно при какой-то труппе. Я делала постановки в Китае, Франции, Италии, Польше, Южной Америке, ну и, конечно, в США. Сейчас с интересом работаю у вас в Казахстане.
– Как получилось, что именно вас пригласили ставить “Тлеп”?
– Я приехала сюда по приглашению казахской балерины Сауле Рахметовой. С ней мы знакомы еще по балетной труппе Нью-Джерси, где она работает солисткой, а я регулярно делаю постановки. Сауле стояла у истоков этого проекта. Ей понравилась моя хореография, поэтому она подумала, что неплохо было бы пригласить меня в команду.
– Какой стиль хореографии вы обычно пропагандируете? И чего нам ждать от “Тлепа”?
– Обычно я ставлю спектакли в неоклассическом стиле, опирающемся на базу классического балета, но в котором также присутствуют современные влияния. Кроме того, у меня был опыт работы в бродвейских мюзиклах, где хореография в корне отличается. Но в балете “Тлеп” я обратилась к своей любимой неоклассике.
Современно и непопсово
– А о чем балет?
– Это довольно многоплановая история. Сюжет основывается на жизнеописании Тлепа, который был большим мастером игры на кобызе и к тому же был шаманом. То есть история о том, как он учился играть на своем инструменте, затем влюбился в дочь человека, который был его учителем. Затем Тлепа разлучают с девушкой, он пытается что-то предпринять, чтобы вернуть ее, но безуспешно.
– То есть действие происходит несколько веков назад. Это нашло какое-то отражение в постановке?
– Алмас Серкебаев, который написал музыку к балету, родился в Казахстане и получил классическое музыкальное образование. Сейчас он написал очень современную музыку, но по академическим законам. То есть это не какая-то попса. И, конечно же, коль скоро в постановке есть сюжет на историческую тему о казахе, который жил давно, композитор использует национальную мелодику. На протяжении всего спектакля будут звучать кобыз, ударные инструменты.
– А в хореографии казахские традиции каким-то образом проявятся?
– Ну мы же делаем постановку не в ансамбле народного танца. Тут работают артисты классического балета. Хотя да, в хореографии будет присутствовать некоторое казахское влияние, допустим, в пластике рук. Но еще раз повторю, это не фольклорный коллектив, и задача изначально была другой. Все же надеюсь, что нам удастся передать в танцах казахский дух.
Не “Лебединое озеро”, но все же
– Прежде чем браться за постановку, вы каким-то образом пытались понять, что же такое казахский дух?
– Конечно. Я, если можно так сказать, провела серьезное исследование. Читала книги о казахском народе, изучала изобразительное искусство, смотрела фильмы и видео о вашей стране, использовала все доступные источники.
– Как думаете, наша публика воспримет неоклассическую постановку на исторический сюжет?
– Надеюсь, что да. Я знаю, что у вас хорошие балетные традиции, и в Алматы есть много ценителей искусства. Хотя, конечно, я делала не винтажный балет. Он вообще не похож, скажем, на “Лебединое озеро”. Но, надеюсь, аудитория примет постановку, я вложила в нее все свои знания и умения.
Артем КРЫЛОВ, Руслан ПРЯНИКОВ (фото)