Лингво-реальность - Караван
  • $ 478.93
  • 534.96
+13 °C
Алматы
2024 Год
20 Сентября
  • A
  • A
  • A
  • A
  • A
  • A
Лингво-реальность

Лингво-реальность

И русский, и казахский языки переживают сегодня непростые времена. Что ждет в будущем русский язык на постсоветском пространстве?

  • 15 Февраля 2008
  • 1388
Фото - Caravan.kz

Этим вопросом задались социологи ряда постсоветских стран, осуществляющие уже ряд лет совместный проект «Евразийский монитор». Проведенный опрос показал очень интересную картину.
— Сравнительный анализ ситуации с русским языком в новых независимых государствах на постсоветском пространстве выявил серьезную дифференциацию в уровне распространенности русского языка. В ряде стран русский язык на сегодняшний день довольно широко используется в практике повседневного общения (в том числе, в быту, на работе и т.п.). Среди таких стран, прежде всего — Беларусь и Казахстан.
В других государствах применение русского языка носит весьма ограниченный характер, однако заметная часть граждан испытывает потребность в его изучении, причем эта потребность имеет, как правило, сугубо практическую направленность — трудовая миграция. К таким странам смело можно отнести Таджикистан и Армению.
В третью группу по типу отношения к русскому языку можно включить страны, в которых он уже фактически вышел из употребления и применяется в весьма ограниченных масштабах. При этом население не испытывает необходимости и потребности в изучении русского языка (Азербайджан, Литва), — заявила, представляя итоги исследования Гульмира Илеуова, директор Фонда «Центр социальных и политических исследований «Стратегия»», проводившего мониторинг в Казахстане.
Сегодняшнее состояние русского языка в республиках бывшего СССР определяется несколькими факторами, отмечает г-жа Илеуова. В первую очередь, естественно, наличием и долей русскоязычного населения в общей совокупности граждан страны. Там, где эта доля велика, распространенность русского языка заметно шире, даже среди лиц титульной национальности за счет общения с русскоязычными коллегами, друзьями. Вторым фактором, определяющим отношение к русскому языку, является практическая необходимость в его владении и использовании (активная трудовая миграция, получение образования в России и т.п.)
Что касается перспектив развития русского языка на постсоветском пространстве, то они все в меньшей степени будут определяться общей историей народов, а в большей — практическими потребностями в овладении им и его применении.
«Если экономические связи между новыми независимыми государствами и Россией будут развиваться и укрепляться, то будет развиваться и расширяться объективная потребность в русском языке и, следовательно, различные формы его изучения. Если же практическая необходимость в русском языке в силу сокращения экономической межгосударственной интеграции будет уменьшаться, то русский язык будет все более выходить из употребления, вне зависимости от соответствующей культурной подпитки из-за рубежа», — отмечает эксперт.
Параллельно эксперты «Стратегии» проводили и другое исследование — «Использование государственного и русского языков в РК (на примере социально-профессиональных групп)».
Исследование было проведено в октябре-ноябре 2007 года в ряде регионов Казахстана, а в качестве фокусных групп были выбраны чиновники и бизнесмены.
— В Казахстане вопросы состояния языковой сферы сейчас обсуждаются достаточно активно. Наше исследование подтвердило широко бытующие в общественном мнении представления о различиях в вопросах использования государственного языка внутри самого казахского этноса.
Так, по результатам опроса, среди казахов на родном языке дома общается 61% опрошенных (11% — на русском, 27% — на двух языках); с друзьями, коллегами — 38% (на русском — 13%, на двух языках — 48%); по месту работы — на казахском 30% (на русском — 17%, на двух — 50%), — заметила Гульмира Илеуова.
Как показывают результаты исследования, бизнесмены гораздо чаще, чем госчиновники, используют казахский язык в общении на работе (27% и 7%, соответственно) и дома (40% и 28%, соответственно). При этом при оценке степени владения русским языком подавляющее большинство госслужащих (более 90%) выбрало вариант «свободно говорю, пишу и читаю на русском языке».
У бизнесменов степень владения русским языком разная: так, 68% ответили, что свободно владеют, 17% пишут с ошибками, 6% свободно говорят, но не читают и не пишут, также 6%, в принципе, смогут объясниться с людьми говорящими на русском. А еще 3% бизнесменов знают лишь азы языка межнационального общения. Подтверждением того, что по существу именно русский язык — родной для значительной части госчиновников, — являются результаты ответов на вопросы, связанные с языком потребления информации.
Госчиновники чаще, чем бизнесмены читают на русском языке книги (23% против 12%); газеты и журналы (28% против 18%); смотрят тв-программы (56% против 44%). Вместе с тем, бросается в глаза сходство обеих групп при ответе на вопрос об уровне владения русским языком детей и внуков опрошенных: практически равные доли и бизнесменов, и госчиновников говорили о том, что их отпрыски владеют русским языком в полной мере или частично (около 40%).
— В отношении вопроса о статусе русского языка, ситуация, по результатам опроса, выглядит следующим образом. Более половины опрошенных в каждой обследуемой группе (55% бизнесменов и 60% госчиновников) высказались за то, чтобы русский язык сохранился в прежнем статусе.
В то же время по трети респондентов в каждой группе (бизнесмены — 34%, чиновники — 32%) считают, что нужно повысить статус русского языка до уровня официального или второго государственного, — заявила г-жа Илеуова.

Фото с сайта http://idm.nspu.ru