Мы решили уточнить биографию Аяз Ата. Для этого обратились к этнологу Нуржану Садирбек-улы:
– На самом деле Аяз Ата – это дословный перевод, который звучит как Дедушка Мороз. Этот персонаж появился как результат влияния западной культуры. Но у Аяз Ата уже своя приличная история. Так, мы встречаем Аяз Ата в поэзии ХIХ века, у Абая Кунанбаева, когда он переводил русских классиков, например, в стихотворении “Зима”. А вообще празднования Нового года в зимнее время в степи не было. Как вы знаете, у тюркских народов есть Наурыз. Но споры о происхождении Аяз Ата идут. Есть мнение, что его прототипом стал Коркыт-ата. Но я хочу заметить, что это совершенно другой персонаж и путать его с Аяз Ата не надо.