Бешбармак из мраморной говядины и казы в картоне. Как готовят национальные блюда за рубежом эмигранты из Казахстана. - Караван
  • $ 494.87
  • 520.65
+3 °C
Алматы
2024 Год
21 Ноября
  • A
  • A
  • A
  • A
  • A
  • A
Бешбармак из мраморной говядины и казы в картоне. Как готовят национальные блюда за рубежом эмигранты из Казахстана.

Бешбармак из мраморной говядины и казы в картоне. Как готовят национальные блюда за рубежом эмигранты из Казахстана.

По мнению большинства казахстанцев, уехавших на чужбину, кулинарные привычки оказываются самыми стойкими. Можно быстро привыкнуть к чужому менталитету, освоить жаргон и диалект иностранного языка и даже приходить на вечеринку вовремя, что особенно сложно для настоящего казаха. А вот к отсутствию на банкете казы и бешбармака привыкнуть невозможно.

  • 30 Мая 2023
  • 15815
Фото - Caravan.kz

Дайте полфунта казы, плиз!

На интернет-форумах наших соотечественников за рубежом тема поиска продуктов, хоть немного похожих на казахстанские, одна из самых популярных. Счастливцы, отыскавшие колбасу, майонез, сыр и селёдку, по вкусу напоминающие продукты из беззаботной казахстанской юности, тут же спешат поделиться находкой на страницах соцсетей.

В России с этим особых проблем нет. Все продукты в СССР готовились по одной технологии, и различия во вкусе совсем незначительны. Зато в дальнем зарубежье нужно перепробовать сотни сортов болонской колбасы, чтобы найти вкус, напоминающий «варёную» за 2,20.

 В США и Европе давно уже существуют магазины для эмигрантов с постсоветского пространства. Там продаются плавленые сырки «Дружба», банки кильки в томате, гречка, кабачковая икра и прочая простая снедь, которая на чужбине стала изысканным  деликатесом.

Но, чтобы приготовить национальное блюдо, придётся побегать по супермаркетам и проявить смекалку. Причём, чем меньше диаспора, тем это будет сложнее. Например, собрать ингредиенты для настоящего борща или вареников в русских кварталах Нью-Йорка проще, чем скажем, для плова или чахохбили.

Казахстанская диаспора за рубежом совсем немногочисленна, и попытка приготовить блюдо, как дома, превращается в настоящий квест.

Стоит отметить, что чаще всего на трудноступность нужных продуктов жалуются наши соотечественники из маленьких городов, где на весь населенный пункт пара супермаркетов. У нас ведь тоже трудно найти авокадо или сыр «рокфор» в сельпо какого-нибудь аула Туркестанской области, хотя для жителей больших городов эти деликатесы давно уже не экзотика.

Чай не пьешь — откуда сила?

Первое неудобство, с которым сталкиваются казахстанские гурманы, уехавшие на чужбину – это дефицит чая. Конечно, бодрящего напитка сотни сортов в любом супермаркете..Но именно такой, как у нас, крепкий, горьковатый, ароматный, найти очень трудно. К тому же  многие европейские сорта небогаты кофеином и танином, поэтому большинство казахстанцев, лишившихся привычного чая, жалуются на головные боли, головокружение и рассеянность. К счастью, сейчас бодрящий напиток казахстанского производства можно заказать через маркетплейсы в любом количестве.

Так же можно прикупить и наших конфеток, шоколадок и прочих печенюшек, если уж хочется устроить чаепитие, как на родине.

Баурсаки, вареный сахар и жент наши соотечественники приноровились готовить сами, а вот с лепешками так не получается. Тандыры есть на кухне не у каждого.

Если в странах СНГ тандырную лепешку ещё можно купить на рынке у торговцев из Узбекистана, то в США и ЕС за этим лакомством приходится отправляться в индийский ресторан. Лепешка «наан» очень отдалёно напоминает нашу, как по виду, так и по вкусу. Казахстанские гурманы отмечают, что она не так тянется, как наша, крошится, едва немного засохнет, и довольно пресновата,  но это всё-таки лучше, чем ничего. "Веганы-россияне помирали у вас с голоду": что говорят иностранцы, решившие попробовать казахстанские продукты с рынка

С такой проблемой сталкиваются только жители небольших городов. В мегаполисах можно отыскать магазины с российскими, узбекскими и казахстанскими продуктами, а кое-где наши соотечественники даже открыли рестораны и закусочные, где можно полакомиться блюдами национальной кухни.

Не до жиру

Казалось бы, проблем с тем, чтобы приготовить бешбармак, не должно быть нигде. Мясо и мука продаются в любом уголке мира, а в Европе и США можно купить даже готовую жайму. Только тут она называется «Barilla Lasagne» и предназначена для лазаньи.

Трудности возникают именно с мясом. Во Франции и Британии баранина на столе не редкость, но в просвещенной Европе животин, видимо, морят голодом, потому что на мясе нет ни капли жира. А какая сорпа без толстого слоя жирка сверху?

В Южной Корее баранину купить трудно, да и стоит она недёшево. Так сложилось, что если хочется мясного, то корейцы готовят свинину. Местная говядина предназначена для стейков и больше напоминает мраморное мясо, только с большим количеством крови, которая дает бульону неприятный привкус.

Любопытно, но в Корее не встретить главного блюда, которое ассоциируется у большинства казахстанцев с этой страной. Речь идёт о морковке по-корейски. Оказывается, эту популярную закуску придумали  в …Казахстане.  Репрессированные корейцы очень скучали по острым салатам и придумали нечто похоже из доступных продуктов.

Говядина в США при варке разит химией, жира в ней тоже нет, а в целом мясо получается резиновым и безвкусным.

Речь опять же идет о крупных супермаркетах и магазинчиках у дома. Если исколесить все Штаты, то наверняка на фермерской ярмарке можно будет отыскать мясо по вкусу.

Привет, ромашки!

В Японии земли немного, свободные пастбища для скота — непозволительная роскошь. Животных подкармливают излишками фруктов, поэтому, по утверждениям гурманов, говядина и баранина имеют там некий сладковатый привкус, который ничем не вывести.

Тем более со специями тоже возникают проблемы. В основном там продаются либо пряности со слабым вкусом, вроде сушеного имбиря, либо со слишком вычурным ароматом, похожим на карри или орегано. Отыскать хотя бы чёрный перец или лаврушку — еще та задача.

В России, Беларуси и Восточной Европе скот пасётся на свободном выгуле. Вот только европейские луга с разнотравьем отличаются от азиатских степей с полынью и верблюжьей колючкой. Впрочем, это дело вкуса. Кто-то считает, что отсутствие характерного курдючного запаха в баранине — это плюс, а для кого-то мясо, вскормленное на ромашках с колокольчиками, слишком пресное.

В арабских странах наши соотечественники жалуются, что выкладывать мясо на жайму аппетитными кусочками слишком опасно.

В жарком климате в баранине быстро размножаются микробы., а микрофлора там гораздо богаче, чем в наших суровых краях. Вот и приходится варить мясо очень долго, пока оно не превратится в подобие тушёнки.

В некоторых странах ЕС можно приобрести конину, но только в магазинах деликатесов.

Европейские кулинары делают из неё древнее блюдо кочевников. По легенде, воины Чингисхана клали под седло тонкие кусочки мяса, и через несколько часов конина провяливалось и пропитывалась солью от лошадиного пота. Вот по мотивам этой легенды и создаётся блюдо для гурманов. Только конина кладётся не под седло, а под гнёт и сдабривается морской солью вместо негигиеничного пота. Мясо для этого деликатеса продается мизерными порциями, поэтому покупать его для бешбармака так же расточительно, как пожарить картошечки с трюфелями или наварить ухи из чёрной икры.

Колбаса — это бывшие лошадки

Любовь казахов к конине уже стала своеобразным стереотипом. Тем не менее мясокомбинаты  России, Украины и Беларуси несколько десятилетий используют конину для изготовления бюджетных колбас.

Представителей казахской диаспоры сейчас много во многих городах бывшего СССР, и открыть при мясокомбинате небольшой цех, где делали бы казы на продажу, довольно рентабельно, тем более готовить надо маленькими партиями, а это под силу и небольшому фермерскому хозяйству.

Но тут возникла проблема. Несколько лет назад московская сеть магазинов казахстанских продуктов «Баурсак» заключила договор с рядом небольших мясокомбинатов России на поставку казы и чужука. Это было удобнее, чем продираться через таможенные препоны и оформлять кучу санитарных разрешений на продукцию из Казахстана.

Российские мясокомбинаты нашли сырьё, освоили рецептуру, но трудности возникли там, где не ждали.

Почему-то никто их технологов не мог понять, как делать оболочку для казы. Натуральные кишки рвались, искусственная оболочка из коллагена придавала деликатесу нетоварный вид, а суррогат из рисовой бумаги лопался при варке.

Вот и пришлось магазину возвращаться к прежним поставщикам.

У вас документов нету!

В Южной Корее казахстанцев любимым деликатесом  обеспечивают монголы. На острове Чеджу монгольские иммигранты организовали ферму по разведению лошадей мясных пород. Правда, лошадок они выкармливали больше для себя, иногда делясь с туристами. В магазины казы из Чеджу не поступает. Его делают небольшими партиями и только на заказ. Естественно, и стоит это удовольствие недёшево.

Ещё дороже выходит полакомиться казы на Северном Кипре. Эта непризнанная республика стала очень популярна среди эмигрантов из Казахстана, потому что оформить ПМЖ там проще простого, а местный диалект турецкого очень похож на казахский.

Если продукты попроще вроде курта и жента в Северный Кипр ещё можно провезти без особых хлопот, то насчёт мясных деликатесов санитарный контроль занимает очень жёсткую позицию. Для того, чтобы полакомиться казы, необходимо собрать кучу документов. Для ввоза необычного деликатеса нужно получить санитарные справки в Казахстане, в Турции (авиасообщение с Северным Кипром существует лишь с Турцией) и потом непосредственно на месте. Причём редко это обходится без «благодарности» кипрскому санконтролю. Вот и выходит каждый кусочек казы на вес золота.

Но киприотам ещё повезло. В большинстве штатов США употребление конины запрещено законодательно.

Пейте, дети, молоко

Найти кумыс в Беларуси и европейской части России нетрудно. Этот напиток есть на полках мало-мальски крупных супермаркетов. Вот только с тем кумысом, что продают бабульки на рынке, эта бурда имеет мало общего. Настоящего кобыльего молока там 5-10 %. Остальное безбожно разбавлено молочной сывороткой. Производители этого не скрывают и пишут на этикетке крупными буквами. Впрочем, делается это не из жадности. Настоящий кумыс может стать тяжелым испытанием для непривычных европейских желудков.

Шубат же, даже безбожно разбавленный, там найти практически невозможно.

В США и ЕС такие напитки продаются в лавках здорового питания, вместе со всякими семенами чиа и наборами тибетских трав. В эти магазинчики кобылье и верблюжье молоко поставляют из Монголии.

Но отсутствие настоящего кумыса ещё полбеды. Мы и в Казахстане пьём его не каждый день. А вот представить трапезу соотечественников без сметанки и творога невозможно.

Во многих странах мира простого творога нет. В супермаркете продаются только маленькие коробочки сладкого творожка с фруктами. Вот и приходится выходцам из Казахстана готовить творог самостоятельно из пакетированного молока. Из-за консервантов получается это не очень, а продавать сырое молоко в некоторых странах Европы запрещено законом. "Борцаги" и бешбармак с табаско: как иностранцы "издеваются" над казахскими блюдами

Для большинства жителей Западной Европы сметана — это испорченные сливки. Естественно, обычные супермаркеты торговать этим не будут. К счастью. Сметану можно легко сделать и самому, просто оставив в тепле бутылочку с хорошими сливками.

В Южной Корее проблемно купить и обычное молоко, а также сыр и йогурт.

В этой стране долгое время брезгливо относились к молочным продуктам. Да и усваивается лактоза у корейцев неважно. Сейчас, в эпоху глобализации, молочка всё чаще появляется на прилавках корейских супермаркетов. Так что казахстанцам, оказавшимся в этой стране, остается только посочувствовать. Долгие чаепития с куртом, иримшиком и щедрой порцией молочка в пиале придётся отложить до поездки в Казахстан.