Редакция медиа-портала Сaravan.kz разобралась, что россияне в последнее время говорили о блюдах казахской кухни.
Заставляют есть бешбармак
Одним из самых популярных казахских блюд по праву считается бешбармак. Его подают на праздники и гостям, поэтому многие россияне получают возможность попробовать его, ведь гостеприимные хозяева хотят поскорее познакомить со своей культурой. Так, например, случилось с российским блогером Артёмом Бухониным. Летом на своей странице в YouTube он рассказал "всю правду о Казахстане". Он отметил, что на любом празднике или просто торжественном мероприятии в Казахстане обязательно подают бешбармак.
"Они угощают, заставляют пить чай, бешбармак очень вкусный, ты не можешь удержаться, тебе хочется есть все больше и больше", — описывал это блогер. По его словам, он поправился уже на четыре килограмма.
"И, опять же, гостеприимство, чаи, хорошее настроение, как это можно терпеть, скажите мне?" — шутливо посетовал россиянин.
Бешбармак — пища богов
Впрочем, другие не скупятся и на более громкие похвалы. Например, в видеоподборке отрывков из TikTok на тему россиян в Казахстане, которая вышла чуть больше недели назад, мужчина пробует бешбармак. TikTok подписан: "Казахстан сила", и его герой называет блюдо пищей богов. После этого он желает зрителям здоровья и запивает всё кумысом.
Акулы не пьют кумыс
Кстати, о кумысе — он тоже стал популярным "героем" роликов российских блогеров. Например, Евгений Курчанов, который приехал в мае и начал учить казахский язык, также ел бешбармак и пил кобылье молоко. Видимо, попробовав угощение, россиянин так впечатлился, что снял видеоролик, который назвал "Акулы не пьют кумыс". В нём блогер обращался к подросткам в магазине и предлагал подарить больших игрушечных акул тому, кто сможет произнести по-английски: "Акулы не пьют кумыс". У некоторых это вызвало затруднения, потому что они пытались перевести название национального напитка, но один мальчик всё же догадался, что оно будет звучать по-английски точно так же, и правильно сформулировал мысль.
Баурсаки — колобки
Другие проблемы с называнием казахских блюд испытала уже россиянка. Девушка, которая прилетела в Астану и стояла в очереди в банк, показала столы с угощением и сказала: "Вы только посмотрите, мы стоим в очереди, и нас захотели накормить вот такими колобками. Казахские люди самые лучшие". Этим она повеселила казахстанцев, которые увидели, что девушка назвала колобками баурсаки. Впрочем, в описании к видео сейчас указано правильное название. Возможно, она просто таким образом сравнила два блюда.
Казахский Рафаэлло
Но колобок — это ещё не самая странная аналогия, которую проводили между казахстанской едой и угощениями из других стран. К примеру, тот же Евегений Курчанов, пробуя казахские сладости, нашёл среди них "казахский Рафаэлло": так он назвал иримшик. А кроме того блогер попробовал "премиум-жент в шоколаде", про который сказал: "Тәп-тәтті", орешки в тесте и шоколад.
"Шоколад очень качественный, я вкуснее только в Голландии ел," — похвалил его блогер.
Курт с шоколадом "Казахстан"
Другое интересное применение казахстанскому шоколаду нашёл блогер Иван. Он сообщил, что попробовал есть его одновременно с куртом, и россиянина так впечатлило это сочетание, что он пошёл угощать свою подругу. Она оценила положительно:
Впрочем, этот блогер утверждает, что "полюбил Казахстан ещё до мобилизации". Уже тогда у него были видео про то, как он реагирует на то, что подруга доедает последний кусочек казы, и как сильно ему хочется бешбармака:
Таким образом, можно подытожить, что россияне открывают для себя казахскую национальную кухню преимущественно с положительной стороны. Кроме того, они оказываются носителями нового взгляда на привычные блюда: кто знает, может, со временем есть курт с шоколадом "Казахстан" станет традицией?
Напомним, недавно мы писали о том, что россиянин даёт советы, как правильно уважать казахскую культуру.