Файлы истории
В архивах казахстанские эстонцы нашли любопытные данные. Оказывается, первым шофером в Верном (Алматы) в 1912 году был крестьянин Лифляндской губернии Юрьевского уезда Кудинской волости эстонец Иоганн-Эдуард-Анленцен Рейнвальд. Он сделал рейс Бишпек – Токмак – Арасан – Мерке – Верный. Есть записи об эстонцах, которые открывали в Восточном Казахстане фермы, мыловаренные производства. В 2012 году на бизнес-форуме в Астане прозвучало, что в нашей стране работает 54 совместных предприятия в сфере торговли, финансов и строительства. Товарооборот между Эстонией и Казахстаном в последние годы вырос в два раза.
По данным Агентства РК по статистике, согласно переписи населения 1959, 1970, 1979, 1989, 1999 годов, численность эстонцев составляла 3 607, 4 083,
3 505, 3 329 и 1 819 человек – соответственно. Сведениями на конец XIX – начало XX века агентство не располагает. У исследователей есть собственные цифры: в конце XIX века на территории Казахстана проживало около 100 эстонцев.
Язык до Алматы доведет
История у каждой семьи – своя. Чьих-то предков сослали в Казахстан как неблагонадежных, другим пришлось пройти жернова репрессий и лагерей. Есть и эстонцы, оказавшиеся здесь волею судеб. Так, мой папа, Валерий КОЭМЕЦ в начале 70-х приехал строить каток «Медео». Как-то я познакомилась с эстонкой из города Иссыка Алматинской области Астой ПЯРЛИЦ. Она в совершенстве владеет эстонским, английским, немецким, а на момент нашей встречи осваивала и казахский язык. А ведь бабушке – за 80 лет! Когда она приехала из Эстонии в Казахстан, думала, здесь, как у нее на родине, – лето от зимы не отличишь, но все оказалось не так.
Раз мы заговорили о языках: в Алматы год назад прошел необычный спектакль – эстонский театр кукол представил пьесу «Семь друзей Джонни» на… казахском языке. Легко ли было северянам выучить чужой язык? Думаю, да, так как языки имеют много общего: в них нет предлогов, а слова связываются при помощи суффиксов и окончаний. Еще в алфавитах есть специфичные буквы, они придают языкам особенное звучание.
В 2011 году в алматинской галерее «Вернисаж» проходила третья по счету выставка работ известного эстонского фотографа Калью СУУРА. Чтобы понять творческий замысел мастера, какой-либо язык не нужен был вообще…
Истории, тронувшие до слез
Общаются ли между собой представители национальных диаспор с северными корнями? Безусловно! Алматинец Андрей ЛОДИ с начала 90-х годов занимается поисками эстонцев по всему Казахстану:
– Моя бабушка была репрессирована в Казахстан, с 1940 по 1950 год провела в лагерях в Караганде. Потом пять лет была на поселении в Балхаше. В 1958-м осела в Алма-Ате, потом все-таки уехала жить в Эстонию. А мой отец остался здесь – ему очень нравился виноград, а на севере он не растет. За супругой отец специально поехал в Усть-Каменогорск – ему подсказали, что там живет много эстонских девушек. Их судьбы похожи: маминого отца расстреляли как шпиона в 1938-м. За годы исследований я слышал много подобных историй. На Международном слете эстонцев, что проходил в Швеции, я рассказывал о судьбах своих родных, знакомых, собравшиеся не скрывали слез…
Эстонский язык Андрей выучил в Таллине, где учился в университете:
– Учил я так: подсаживался к жителям города в автобусе или парке и просил поговорить со мной по-эстонски. Это заблуждение, что северные народы – закрытые. К тем, кто хочет изучить язык, они относятся со всей душой. И за внешней холодностью кроется очень горячий темперамент.
Селедка, песни и прыжки через костер
В 1994 году ныне покойный отец Андрея, Ян ЛОДИ, приступил к созданию эстонского культурного центра в Казахстане. Сам Андрей в Таллине создал общество казахстанских эстонцев, уехавших жить на историческую родину. Еще через год в Алматы заработал культурный центр – представительство того, что в Эстонии. В 2004-м представители эстонской диаспоры даже встречались с президентом Эстонии Арнольдом РЮТТЕЛЕМ, когда тот приезжал с дружественным визитом. Сейчас культурный центр возглавляет Нина ДОСАЕВА.
Эстонцы, проживающие в Алматы и области, стараются собраться вместе на Рождество, Янов день и другие праздники. Несколько лет подряд в своем доме их принимают эстонка Галина Августовна и ее супруг, известный казахстанский фотограф Валерий Коренчук.
Застолье не обходится без селедки – традиционного лакомства эстонцев, грибочков, картофеля, пирожков. Собравшиеся вспоминают истории из жизни предков, делятся впечатлениями о поездках в Прибалтику. И мечтают когда-нибудь собраться всей эстонской диаспорой на Янов день – в ночь с 24 на 25 июня. С танцами, песнями, прыжками через костер…