Зауреш Ергалиева: У казахского кино лицо “в крапинку”

– Есть ли собственное лицо у казахского кино?

– Конечно, есть, но лицо у нас сейчас немножко “в крапинку”. Тут и старые “родинки”, и “свежие молодые щеки”, и “черные кудри” и “седые пряди”… Как-то этнолог из Англии сказала мне: я не могу собрать казахов по типичным категориям! Вы и внешне очень разные – от абсолютно белокожих до смуглых до черноты. И по характеру – от мудро молчаливых до отчаянно вспыльчивых!

Так и казахское кино – по типичным категориям его не собрать. Чего в нем только нет! Здесь есть и гротескные до пошлости комедии, и “стрелялки” на манер российских, подражающих Голливуду, и политические сериалы с ураном в кейсах, и побеги из аула, и героические битвы с джунгарами, и переделки французских молодежных историй, и будни молодых военных. К тому же еще и смена поколений! У одних еще партбилет лежит со старыми документами, а другим нужна пауза напряженного раздумья, чтобы вспомнить отчество Ленина. 60- и 65-летние режиссеры, получившие профессиональное образование в Москве во ВГИКе, теперь сменяются 40–45-летними – в основном выпускниками Жургеневского института. Более того, я знаю юношей 25–26 лет, уже активно снимающих собственные сериалы. У них уже другой инструментарий для съемок как в техническом, так и в художественном отношении. Это совсем-совсем новое поколение.

– И что обозначает такая пестрота?

– Надеюсь, что не растерянность, а признак поисков.

– Почему все же при таких активных поисках казахское кино не блещет на кинематографической карте мира?

– А почему не блещет узбекское кино? Или киргизское, армянское? На мой взгляд, большинство стран бывшего Союза еще не избавилось от влияния принципов социалистического реализма, под которыми они работали целых 70 лет.

– Почему, на ваш взгляд, казахское кино не обращается к самым трагическим годам нашей истории – голоду, репрессиям, войне, сталинизму, а лишь увлеченно уходит вглубь истории, вновь и вновь апеллируя к джунгарам?

– В российском документальном фильме я услышала цитату из Голощёкина: “Казахами управлять легко – надо только вычислить 500 человек из умнейшей интеллигенции и вырезать ее”. В годы маккартизма в Америке работал тот же метод – “Хотите напугать страну – начните притеснять ее элиту”. Может, нам все еще не хватает тех 500 человек? Раньше, привозя сдавать фильмы в Госкино СССР, я слышала обидные реплики: “У казахов, как всегда, тишь да гладь. А вот прибалты и грузины опять что-то привезли типа “Пловца” или “Покаяния”!”. Да, братья по Союзу лучшие фильмы сняли, анализируя проблемное прошлое. Еще в оттепель появились фильмы с честным рассказом о лихих годах. Появились белогвардейцы, вызывающие сочувствие, или трусливые комиссары. А наше кино еще долго поставляло фильмы, заселенные идеальными большевиками. А между тем сценаристы и режиссеры прекрасно знали, по рассказам отцов и дедов, правду о том, чем были для казахов революция, коллективизация и репрессии…

В последние, свободные, десятилетия российский экран заполнен фильмами, где авторы “прошлись экраном” по всем семидесяти годам. От жестких лент Алексея Германа до сериалов, где мелодрама и приключения построены на сюжетах правды о трагических периодах истории. У нас крайне мало – “Суржекей – ангел смерти” Дамира Манабаева, “Заманай” Булата Шарипа, “Мустафа Шокай” Сатыбалды Нарымбетова.

Нельзя устоять на зыбком, нерасчищенном, печальном холме сложных лет. В любой форме – реквием, возмущение, назидание – фильмы об этом времени необходимо делать! Я уверена, что именно в честном анализе драмы ближайшего прошлого появятся талантливые авторы и фильмы. Тем более чисто киношно, там яркий драматический материал. Одни названия наших улиц – это список драм: Жаханша Досмухамедов, Ахмет Байтурсынов, Алихан Букейханов, Шакарим, Сакен Сейфуллин… И тысячи, тысячи с ними.

– А вы сами создавали сценарии на эти табуированные темы?

– Вот уже лет десять, если не пятнадцать, на киностудии лежит наш с Рымбеком Альпиевым сценарий “Побег из Карлага”. И обсуждение положительное было, и режиссеры интересовались, но от обсуждения и до воплощения – пока ничего…

– Каковы главные сложности сейчас у казахского кино?

– Свобода выбора – сложность! Про что писать? Про что снимать? Деньги – еще одна сложность. Художественный язык – тоже сложность. Пока мы выкарабкивались и отряхивались от принципов социалистического реализма, эстетика, приемы мирового кинематографа сделали огромный скачок! Мы все еще в художественных принципах “русских передвижников” и социалистического реализма, тогда как другие уже проскочили и ренессанс, и абстракцию, и барокко, и модернизм.

И, чтобы нагнать, надо быть смелее в выборе темы и художественного языка. Некоторую сложность представляет для нашего кино и наша гордость – 120 национальностей. Как распределять среди них положительных и отрицательных героев, дабы никого ненароком не задеть? Американцы со своим “плавильным котлом народов и рас” постепенно в кино находят баланс. К плохому мексиканцу прилагается хороший мексиканец, к афроамериканскому преступнику прилагается мудрый полицейский той же расы, и тому подобное… В советское время было просто: либо к русскому парторгу прилагался комсомолец-казах, либо к казахскому начальнику прилагался русский заместитель. А остальных национальностей вроде и нет… Что делать сейчас? Опять только в эпизодах татарин или кореец, и только сладкий? А в жизни не так! Как приучить не обижаться на кино? Это тоже проблема…

– Наши депутаты возмущались, что казахстанцы “подсели” на турецкие, корейские, индийские сериалы. Мол, девушкам нашим не в кого влюбляться…

– Нельзя скопом обрушиваться на все сериалы. Зрители не знают, как тяжело работать на сериалах с их нормой по пять серий в неделю, с маленьким бюджетом, с тремя декорациями на всю драму. До седьмого пота вкалывают все – и сценаристы, и съемочная площадка. Это до работы на “Перекрестке” я высокомерно считала сериалы низким жанром, а уж после “Саранчи” и “Асели” на каждого “сериальщика” смотрю, как на друга-каторжника.

Турецкие сериалы заслуженно завоевали европейский экран. Конечно, часть из них строится на стандартных линиях – потерянные дети, несчастные матери. Но другая часть вполне подхватила завоевания большого кино. Там крутой сюжет, не дающий передохнуть зрителю от нервного напряжения, там сочетают мелодраму с трагедией. Добавьте еще отчаянную запретную любовь, восхищающие глаз чудные кадры Стамбула, экзотику каменных сводов провинций – и вы будете с нетерпением ждать следующую серию! Пора же бразильских сериалов давно миновала. Американские смотрят из-за удобного формата – законченная история в каждой серии.

– Но казахстанские сериалы на форумах громят в пух и прах! Сценарии слабые или актеры “не тянут”?

– Я наших актеров обожаю! До слез жаль, что им достаются плоские роли, в которых они не могут раскрыть свой богатейший потенциал. Как только появляется малейшая сценарная возможность – они тут же сверкают как алмазы! К сожалению, эти алмазы только крупинками разбросаны по сериалам. Хотя некоторые чисто казахские комические сериалы вполне весело смотрятся, если не слишком кривляются. Когда с мягким юмором, а когда и остро – они точно отражают национальные черты. Конечно, дело не в актерах, а в сценариях.

– Чего вам больше всего не хватает в казахском кино?

– Эстетики. Художественного решения кадра. Живописности. У нас фильм движется сюжетом, события бегут, а свет, цвет как бы на втором месте. Еще не хватает необычного главного героя. Семьдесят лет это должен был быть человек из народа. А простой человек в качестве героя шоу-бизнеса – это провал. Вспомним хотя бы героев популярных литературных произведений – разве простые люди князь Мышкин, Анна Каренина, Раскольников, Евгений Онегин, Печорин, Гамлет, человек-амфибия, наконец?

В казахских фильмах по-прежнему слишком гладкий главный герой. Гладкий персонаж в корне подсекает драму. А без драмы нет зрелища. К тому же чисто национальный казахский привкус: престижно быть благополучным, а с несчастным человеком и общаться опасно – несчастье заразно. “Поломанную руку спрячет рукав, проломленную голову спрячет шапка”. А зрелище как раз требует изумления зрителя, загадок, нервов, проблем как плацдарма для героизма. Недаром современный западный кинематограф штампует героев, которые зашкаливают в своей необычности – то летать умеют, то мысли отгадывать, то они вообще инопланетяне.

– Чем вы сейчас заняты? Опять запускаете сериалы?

– Один сериал уже в активной работе, но боюсь о нем говорить – киношники ведь суеверны, как матросы в бурю, работа нервная! В ближайшее время выйдет на экраны сериал “Долгий путь”, где я автор сюжетных линий и части сценариев. Преподаю в частной киноакадемии, где пугаюсь на каждом занятии “подсаженности” подростков на немыслимую фантастику! Призраки, вампиры, инопланетяне! Что будут снимать эти “дети телевизора”, меня очень настораживает. А еще, как всегда, жду работы с Абаем Карпыковым, талант которого всегда заставляет меня подтягиваться.