"Проводится опрос среди студентов разных стран. Кто за сколько может выучить японский язык? Первым спросили американца. Тот на компьютере пощелкал и говорит:
-Один год и восемь месяцев.
Спросили француза, тот сбегал в библиотеку, просмотрел там каталоги и пообещал выучить за год.
Следующим в списке шел русский студент. Нашли его в курилке, задали свой животрепещущий вопрос. Студент: - А методичка есть?
Дали ему методичку, он ее в момент пролистал:
- Ща докурю, пойду сдавать".
Если бы так действительно было в реальной жизни, то языковые школы просто прекратили свое существование или вовсе не открывались. Но, учитывая, что полиглотов в жизни не так уж и много, а на изучение языков уходят месяцы, да что себя обманывать - часто и годы ежедневного труда. Зубрить, читать, вникать в тонкости иностранной грамматики... Однако далеко не всегда результат многочасовых упражнений на развитие памяти зависит только от ученика, гораздо важнее выбрать подходящий по карману и эффективности метод обучения.
К самому распространенному способу изучения можно отнести учебу в группе, считается, что она и достаточно удобна. Ученик, изучая основы грамматики, сразу применяет свои знания на практике, разговаривая с подобными себе. Да и вообще как-то более комфортно задавать и отвечать на вопросы вроде: "как дела, что ты вчера делал?", стоящему на той же ступеньке учащемуся, нежели адресовать их преподавателю.
Если говорить об эффективности метода, то считается, что если с первых дней преподаватель в группе начинает говорить, объяснять на иностранном языке и только в редких случаях использовать родную речь - это наиболее быстрый вариант начать понимать другой язык. Но существует и другой метод группового изучения: когда педагог использует на уроке два языка в процентном соотношении 50х50. По мне, так гораздо легче понять и усвоить что-то при помощи второго варианта. Так как на практике у меня была возможность опробовать оба способа. Первый привел к тому, что группа подобралась необщительная, все задумчиво молчали, боясь показать свое непонимание, поэтому домашние задания выполняли, кто во что горазд. В общем, после двух месяцев обучения может, кто основы и освоил, но тесного общения и понимания между учителем и учениками не произошло. Хотя профессиональные педагоги считают, что, изучая редкий язык, (финский, корейский), важно больше слушать иностранную речь, таким образом, ученик заведомо привыкает к новому звуковому ряду. Что касается языков, которые как бы на слуху (английский, французский или немецкий) потенциальные ученики уже готовы к произношению, поэтому можно использовать смешанное языковое общение на занятиях. Средняя стоимость обучения в группе за месяц, если занятия три раза в неделю (в данном случае, какой именно язык не имеет значения) будет колебаться в пределах 13000-14 000 тенге. Учитывая, что сейчас все очень заняты, да и в пробках лишний раз стоять не хочется, многие компании для своих сотрудников приглашают преподавателей-лингвистов в офис: такое удовольствие тоже стоит недорого - от 14 000 тенге, в зависимости от количества человек в группе предусмотрены скидки от 10% и выше.
Что касается индивидуальных занятий, то они считаются идеальным вариантом в том случае, когда нужно что-то подправить, подтянуть. Стоимость обучения, к примеру, английскому языку будет равна групповому обучению, в среднем 14 000 тенге.
Вообще, меня такая тенденция очень удивила, так как некоторое время назад индивидуальное лингвистическое обучение стоило значительно дороже. Но, похоже, времена меняются, и с ними и ценовые вариации.
Очень часто выбирая подходящий для себя способ обучения, многие становятся перед выбором - интенсив или стандарт. Первый вариант от второго отличается продолжительностью занятий, например, три раза в неделю по три часа. Интенсивный способ очень удобен для людей с повышенной концентрацией внимания, чтобы адекватно воспринимать информацию на протяжении 3 часов подряд. Как правило, стоимость обучения будет уже в два раза дороже, оно и понятно, ведь вместо стандартных 1, 5 часов занятие становится продолжительнее ровно на столько же.
Результат изучения любого языка примерно на 60% зависит от самого обучаемого, остальное - заслуга и показатель профессионализма преподавателя. Тем не менее остается еще один важный вопрос: "Когда же наступит то время, чтобы заговорить на втором/третьем языке?!".
Говорить об тех или иных эффективности методик опять же очень сложно. Недавно я узнала об одной весьма интересной практике, которая совмещает в себе приятное с полезным: ее суть заключается в том, что, к примеру, если вы гурман, желающий изучить французский, то подбирается литература, соответственно интересам. По мнению авторов, когда у ученика идет сочетание хобби с правилами грамматики, эффективность быстрой усвояемости повышается. Пока аналогов или чего-то похожего в Казахстане, к сожалению не встречала.
Продолжая тему эффективности, хочется сказать о прогнозах. Перед написанием данного материала обзванивала различные лингвистические центры, где мне давали ответы различные и вполне оптимистичные, ими и спешу поделиться.
Итак, чтобы начать говорить на английском, в среднем нужно обучаться 6 месяцев, чтобы понимать казахскую речь - достаточно 3 месяцев (здесь прошу учесть - именно понимать, а не говорить!). Считается, что мусульманам легче дается турецкий язык, через месяц они уже могут изъясняться, а вот славянским национальностям придется сложнее. Зато и тем и другим трудно дается письменная речь. При всем многообразии иероглифов, на китайском языке можно заговорить через 4 месяца. Стоимость обучения 13000 -12 000 тенге, впрочем в такую сумму обойдутся и занятия по изучению казахского языка. Относительно степени овладения казахским языком в Казахстане, можно судить по исследованию Института Сравнительных Социальных Исследований "ЦЕССИ-Казахстан".
"На момент проведения опроса около половины респондентов в достаточной степени владеют государственным языком - 52,2% (39,5% опрошенных свободно говорят, читают и пишут на государственном языке, ещё 12,7% свободно говорят и читают на казахском языке, но не могут писать). 12,9% опрошенных владеют языком на уровне понимания устной речи (7,8% могут только "с трудом объясниться", а 5,1% понимают речь, но разговаривать не могут). 34,6% опрошенных респондентов практически не владеют казахским языком (14,5% опрошенных знают лишь несколько часто употребляемых фраз, 20,1% совсем не владеют государственным языком). 0,3% респондентов затруднились с ответом на вопрос об уровне владения казахским языком".
Интересно было бы узнать данные по другим языкам и количественное их соотношение с носителями, но, похоже таких цифр относительно казахстанцев нет, а жаль.
В принципе, если неважно какой учить язык, или хочется владеть именно каким-либо не очень популярным, можно обратиться в национальный культурный центр (они есть во всех регионах) по месту проживания. Как правило, стоимость обучения минимальна или оно вообще бесплатно. За символическую плату можно изучить, допустим венгерский, азербайджанский, корейский или любой другой язык.
Если говорить об отличиях обучения в языковой школе и культурном центре, то они, в принципе, не сильно заметны. Мне посчастливилось изучать греческий язык, не могу сказать, положа руку на сердце, что через два года обучения стала свободно "выражаться".
В данном случае скорее причина лежала в области человеческой лени и плохо развитой педагогической практике. Однако есть и положительные стороны изучения иностранных языков именно в культурных центрах - это возможность окунуться в ментальную жизнь той или иной народности. Пока вы изучаете, к примеру, польский, можете одновременно учиться народным танцам, отмечать праздники именно так как это делают поляки на родине, быть в курсе в вопросах политики, культуры и т.д. Одним словом, полностью окунуться в жизнь народа, язык которого хотите знать.
Продолжая тему результативности обучения различным языкам, хочу заметить, что очень часто встает вопрос: насколько легко овладеть вторым, третьим языком? Ответить на него должен и может только сам "подопытный". Хотя, в теории считается, что легко изучать иностранные языки, находящиеся в одной языковой группе. Отдельно останавливаться на группах не буду, так как найти об этом информацию в Сети - проще простого. Но от себя добавлю, что, изучая второй язык, не забывайте практиковаться в первом, иначе есть большая вероятность забыть его.
Фото с сайта http://fiestatour.com.ua