Пьеса “Гетто” основана на событиях времен Второй мировой войны и воспоминаниях узников вильнюсского гетто. Это история об актерах, художниках и музыкантах – людях, обреченных на смерть и открывших театр в Вильнюсе во времена холокоста. Главные герои – еврейская певица Хая и немецкий офицер Киттель. На сцене немецкого театра подобная тема затронута впервые. Идея спектакля принадлежит режиссеру из Германии Марселю Крону, которого актеры театра пригласили в Казахстан.
– Актриса нашего театра Юлия Тейфель летом прошлого года была в Германии на театральном фестивале и познакомилась с Марселем, – говорит главный режиссер театра Ирина СИМОНОВА. – Рассказала о театре, и он заинтересовался. Завязалось общение. Знакомиться с нами Крон приезжал осенью, мы показали ему несколько спектаклей. Марсель захотел с нами поработать и предложил поставить спектакль “Гетто”. Выбранная тема – очень серьезная, непростая…
Марсель Крон – известный режиссер, драматург и актер в Германии. Работает с театрами в разных странах и всегда готов к новым проектам:
– Конечно, для немцев немного странно было узнать, что в Казахстане есть немецкий театр. Но я слышал о нем уже давно. Еще в 90-е годы существовали театральные обмены коллективами. Но никто не знал, есть ли он сегодня. В первый раз я приехал в Казахстан в сентябре 2013 года. Познакомился с труппой театра, оценил ее актерское мастерство. Вместе мы решили поставить пьесу “Гетто”… Сюжет непростой, о том, как люди в тяжелый период времени должны принимать решения.
До выхода спектакля в свет остается около месяца. Уже написана музыка, сшиты костюмы времен Второй мировой, репетиции проходят каждый день. Главная роль – девушки Хаи досталась актрисам Юлии ТЕЙФЕЛЬ и Галине ТАБАЛА.
– Мое музыкальное образование всегда подогревает желание поработать в таком жанре, – рассказывает Юлия Тейфель. – Хая – певица, даже звезда. “Еврейский вопрос” вынудил талантливую молодую девушку быть узницей гетто. И даже в этих условиях она покоряет всех своим искусством, а главное – вызывает определенные чувства у эсэсовца Киттеля. Ее песни в пьесе будут звучать на четырех языках. Но самое сложное, даже недосягаемое, – это погрузить себя в предлагаемые обстоятельства. Никто и никогда не сможет прочувствовать, что пришлось испытать евреям во времена холокоста. С Марселем работать очень легко. Скорее, ему должно быть с нами сложно: наши условия, несколько иная дисциплина, разный уровень владения языком. Но он очень терпеливый и понимающий. Четко видит в голове картинку, но при этом не навязывает ее нам, а художественно и оправданно выстраивает вместе с нами.