При использовании материалов ссылка на сайт Жур.F.A.Q обязательна http://www.zhurfaq.com/news/anons_panikhida_po_geroldu_belgeru_almaty_10_fevralja/2015-02-07-816
При использовании материалов ссылка на сайт Жур.F.A.Q обязательна http://www.zhurfaq.com/news/anons_panikhida_po_geroldu_belgeru_almaty_10_fevralja/2015-02-07-816
При использовании материалов ссылка на сайт Жур.F.A.Q обязательна http://www.zhurfaq.com/news/anons_panikhida_po_geroldu_belgeru_almaty_10_fevralja/2015-02-07-816
При использовании материалов ссылка на сайт Жур.F.A.Q обязательна http://www.zhurfaq.com/news/anons_panikhida_po_geroldu_belgeru_almaty_10_fevralja/2015-02-07-816
При использовании материалов ссылка на сайт Жур.F.A.Q обязательна http://www.zhurfaq.com/news/anons_panikhida_po_geroldu_belgeru_almaty_10_fevralja/2015-02-07-816
Одно из его последних интервью "Каравану" вышло 22 ноября 2013 года...
Писатель, переводчик, публицист Герольд БЕЛЬГЕР общался с нами дома, в Алматы. В его рабочем кабинете нет и намека на технику: ни компьютера, ни сотового, он отказался от них намеренно. Работает только с ручкой и бумагой в окружении книг и рукописей. Их тут целый мир – на казахском, немецком, русском языках. О национальной идее, силе подражательства и, конечно, о казахском языке мы поговорили с Герольдом Карловичем.
– По-вашему, куда сейчас движется страна?
– Этот вопрос я много раз ставил в своей публицистике и ответа не нашел. Мы идем зигзагами, выкрутасами, где-то наша стежка плутает по степи, в закоулках. Нет четкой позиции, есть подражание. Это наша беда. Мы бываем в Америке, хотим быть, как американцы, хотим тех, этих догнать, перегнать. То есть очень много хвастовства, я это называю “даракианство”. Есть казахское слово “даракы” – это человек-хвастун, трепло. У нас в стране много трепачества, лжи, мы пронизаны этим сверху донизу, и это, по-моему, наша главная беда.
- Не из-за отсутствия ли национальной идеи нас болтает из стороны в сторону?
– Одно время я отчаянно искал национальную идею. В чем ее суть? Чтобы объединить народ, сберечь. Я думал и пришел к выводу, что наша национальная идея – это казахский язык. Сейчас, честно говоря, в этом весьма сомневаюсь, язык национальной идеей стать не смог. Теперь говорят, что это – единство. Согласен, единство в любой стране важно и нужно, но какое может быть единство, если власть сама по себе – наверху, а народ – сам по себе, и между ними огромный ров. Мы живем без национальной идеи, смотрим то на американцев, то на россиян, то на китайцев – не знаем, к кому приладиться. Наша беда – это нехватка самостоятельности, уверенности, что называется, “темир казык” (то есть стержень). Подражательность – это ведь от комплекса неполноценности. Я патриот Казахстана – с семи лет рос в казахском ауле, весь пронизан казахским духом и желаю стране процветания, но я вижу все больше недостатков. То ли позитива нет, то ли я настроен слишком скептически.
– Каждый народ имеет то правительство, которое заслуживает, разве не так?
– Поневоле соглашусь – каждый имеет то, что заслуживает. Но, зная Казахстан и казахов с 1941 года, я прихожу к выводу, что народ у нас заметно вырос. В смысле национального сознания, понимания, рассуждения, восприятия мировоззрения, и он сейчас верхами все больше недоволен. Эта разница между властью и народом все больше. Представляете, за двадцать лет нашей независимости у нас было 12 министров образования! Настоящее образование – это когда человек нравственно образован, окультурен, а не когда у него мешок денег и 2–3 диплома.
Не культура – а культур-мультур
– Какие могут быть рекомендации? Чем питать ум?
– У нас понятие культуры неправильное, на нее смотрят, как на культур-мультур. Это когда какого-нибудь артиста приглашают на мероприятие или из Москвы целая толпа приезжает, песни поют, и считается, что это и есть культура. Есть большие жулики от культуры, которые к этому приспособились. А культура – это газон, который нужно десятилетиями поливать, выращивать, ухаживать. Мы до этого еще не доросли.
– Недавно супруга композитора Мукана Тулебаева Дарига взывала к тем, кто смог бы закончить оперу “Козы Корпеш – Баян Сулу” – до сих пор некому…
– Сейчас же все песенки сочиняют. Могу привести пример. В давние времена мы общались с композитором Ахметом ЖУБАНОВЫМ, я бывал у него дома, перевел его книгу “Соловьи столетия”. И вот он мне показал рукопись – перевод на казахский язык книги “Осуждение Паганини” Анатолия Виноградова. Он ее перевел, осталось страниц 17, говорил, что никак не найдет времени закончить. Эта книга была очень нужна студентам консерватории. Паганини работал ежедневно по 15 часов. А наши музыканты, говорил Ахмет Жубанов, – лентяи. Так он и не закончил перевод. Потом я спрашивал у его дочери Газизы Жубановой, знала ли она об этой рукописи, оказывается – ничего. До сих пор не нашелся человек, который бы эти 17 страниц довел до конца.
– Потому что гении в стране перевелись?
– Мы страшно скудеем умственно. Мне всегда вспоминается изречение американского психолога, сказанное еще 30 лет назад, что человек, который познает таблицу умножения, будет считаться гением. Я долгое время в аспирантуре занимался программами старинных школ: медресе, мектебов, гимназий. Изучая их, пришел к выводу, что программа классической гимназии значительно глубже и богаче, чем нынешний факультет филологии университета. Человек, который окончил гимназию тогда, знал три живых языка и два мертвых – латинский и древнегреческий. Одно время я довольно часто выступал в институтах, и у меня всегда была проблема: на каком уровне общаться со студентами? Обычно я спрашивал: “Айналайн, ты в последнее время какие книги читал?”– "Ответ был – никакие. “Какие спектакли посетил?” – "Ничего не видел". Один студент сказал: “Ой, агай, мы, что, в Алматы приехали спектакли смотреть и книги читать? Мы учиться приехали!”. А в чем тогда заключается учеба? Он работает в 2–3 местах и полусонный сидит на лекциях – вот современный студент. Я сравниваю со своим поколением: мы приезжали из аула и первым делом отправлялись в Оперный театр, хоть и в спортивном костюме, калошах, лишь бы послушать “Кыз Жибек” в исполнении Куляш БАЙСЕИТОВОЙ! Была такая потребность у всех моих друзей. А сейчас что?
Далее читайте здесь...