«30 лет министерство культуры Казахстана печатало тонны макулатуры»
На портале Аdyrna.kz было опубликовано высказывание Тұрысбека Сәукетаева о работе Министерства культуры. По словам автора, за 30 лет, прошедших с момента получения независимости, писатель Мухтар Магауин не получил ни одной награды, почета со стороны своей Родины.
«За 30 лет министерство культуры, выпускающее тонны макулатуры всяких халтурщиков, не проявило благосклонности и не напечатало ни одной книги Магауина. Собрание сочинений в 12 томах и 25 томах были выпущены на собственные средства гражданами-меценатами, знающими ценность литературы, с безграничным уважением поклоняющимися таланту писателя», ― посетовал Сәукетаев.
В Казахстане предложили обязать издательства переводить все иностранные книги на казахский язык
На портале Аbai.kz была опубликована статья Әбіл-Серік Әліакбара о проблеме публикации казахскоязычных книг и их популяризации.
По словам автора, для решения проблемы парламент должен издать закон, который требует, чтобы огромное количество русскоязычных книг, поступающих в нашу страну, имели казахский перевод.
«Если для этого при действующих «центрах обучения языкам» создадут школу переводчиков и коллегию редакторов, то мы многое выиграем. Также издательства, выпускающие книги только на государственном языке, должны быть освобождены от налогов. Необходимо отменить тендер и добиться управленческого налаживания обеспечения книгами порядка 20 тыс. библиотек страны, это касается внутренних возможностей и творческого потенциала каждой области», ― подчеркнул автор.
«С давних времен казахов натравливали на друг на друга»: кто заинтересован в разладе внутри казахстанского общества?
На портале Аdyrna.kz было опубликовано интервью с профессором Кокшетауского университета им. Ш. Уалиханова, доктором, ученым-фольклористом Ерболатом Баятұлы.
Во время интервью спикер высказался о публичных личностях, которые уходят в отрицательные религиозные направления и туманят разум народа. Во время интервью было отмечено, что многие из них пропагандируют арабскую культуру.
«Для этих людей религиозные проповеди гораздо важнее национальной идеологии. У них не существует понятия родных и родственников, у них есть понятие о таких же «намазханах». То есть тут имеет большое значение религиозная близость, а не кровное родство или общий ру. Они являются куклами в руках у власть имущих», ― посетовал профессор.
Он напомнил о казахской поговорке, что саксаул можно сломать только другим саксаулом, и отметил, что с давних времен казахов натравливали друг на друга и таким образом наносили большой урон. В чем сила казахского рода - историк
«Если вы послушаете их проповедников, то и песни, и танцы, и рисование является харамом. То есть все, что они называют харамом, является достоянием, оставленным нам предками. Если мы уверуем во все их слова и назидания, согласимся с тем, что все это является харамом, то за короткое время мы можем лишиться всей своей национальной идентичности. Сейчас есть молодые люди, которые уже потеряли связь с ней. За этим стоит очень нечистый замысел. Если лишить народ его культурных и духовных принципов, то следом падет весь его очаг», ― высказался эксперт.
По его словам, они пытаются внести разлад в народ изнутри. Это очень опасно, поскольку если не остановить это на корню, нас ждет темное будущее. Эксперт также подчеркнул, что нынешняя религиозная экспансия может быть большим фактором уничтожения казахов как народа.
В Монголии скакуны, тренированные этническим казахом, одержали победу в байге
На национальном празднике монгольского народа «Наадам» проходят скачки, борьба, а также зрелищные состязания по стрельбе из лука. В конном соревновании, посвященном празднику, участвовали сразу семь скакунов этнического казаха, атбеги Сапара Байынұлы. Как пишет издание Janadauir, из них четверо получили призовые места.
По словам атбеги, он с малых лет владеет тонкостями конной дрессировки. Он рассказал о том, что был ребенком, который с детства тренировался и ездил на скаковых лошадях. Конный тренер сообщил, что всю зиму держит на руках 24 лошади и готовит их к аламану.
Перевод материалов отражает лишь точку зрения оригинальных публикаций и не является позицией медиа-портала Caravan.kz.