Русский блогер рассказал об интересных казахских омонимах

Глеб Пономарев при изучении казахского языка заметил, что некоторые казахские глаголы в отрицательной форме звучат точно так же, как и существительные совершенно противоположные по смыслу, сообщает Caravan.kz.

Он привел несколько примеров казахских омонимов.

"Алма — не бери, алма — яблоко. Запретный плод, который все-таки взяли. Қойма — не клади. Қойма — склад: все-таки положили. Кеспе — не режь. Кеспе — лапша, уже нарезанная. Тоңба — не мерзни. Тоңба — желе, которое все-таки замерзло. Көрме — не смотри. Көрме — выставка, все-таки придется посмотреть. Баспа — не нажимай. Баспа — издательство, книги печатают нажатием", — привел он примеры.

Блогер заявил, что привел лишь малое количество примеров и попросил подписчиков назвать свои. Они предложили такие варианты:

  • Жайма — не раскладывай. Жайма — раскатанное тесто;
  • Кіріспе — не лезь. Кіріспе — введение;
  • Жақпа — не мажь. Жақпа — мазь;
  • Салма — не ложи. Салма — лапша.

Ранее Пономарев провел социальный эксперимент и попытался прожить на минимальную заработную плату в 70 тысяч тенге. О результатах эксперимента можно прочитать здесь.