Послушайте, как бьется сердце

Один из вечеров очередной Недели франкофонии был посвящен музыке. Из Франции приехала группа, весьма красноречиво иллюстрирующая суть франкофонных мероприятий — людей разных национальностей и культур объединило желание делать песни на французском языке. Во всем квартете только один француз – и того по роду барабанной деятельности “задвинули” на задний план. Впереди же все время красовался автор песен, певец, гитарист Надер Мекдачи – араб по происхождению. За контрабасом стоял англичанин, а поляк играл на инструменте, который гости выдавали за аккордеон, а мы бы назвали баяном.

Дух французской культуры музыканты впитали сполна, но не удержались и ушли в близкие им с детства народные традиции. Так, саунд группы, замешанный на парижском шансоне, тем не менее отдавал смесью творчества Тома Уэйтса с балканскими, славянскими и, конечно, арабскими мотивами.

Мы пообщались с музыкантами перед выходом на сцену.

– Надер, концерт в Алматы завершает ваше казахстанское турне.

– Да, до этого мы отыграли два отличных концерта в Астане и Караганде. И ваша публика бурно реагировала, веселилась, танцевала. Но, знаешь, каждому из нас уже за 30, мы чувствуем себя стариками, и после сегодняшнего концерта нам надо будет прилечь отдохнуть.

– Говорят, вы уже и с девушками нашими познакомились, пока ехали из Караганды на поезде?

– Для нас поезд – это место, где можно отдохнуть, познакомиться, играть спокойно музыку, выпить, поспать, опять попеть и покушать. Но главное – это выпить и познакомиться (смеется). Правда, в этот раз мы так громко играли, что прибежала проводница со словами: “Уже пора спать! Спокойной ночи!”. А мы всего лишь хотели использовать это время в поезде, чтобы отдохнуть и познакомиться с вашей страной.

С казахстанскими девушками мы познакомились через музыку. Но это не было какой-то вульгарной встречей. Наш аккордеонист Адам, довольно открытый человек, быстро нашел с ними общий язык. К тому же он еще со школы говорит по-русски, и поэтому процесс происходил легко.

– Я так понимаю, вам не привыкать путешествовать. Часто бываете в концертных турах?

– Да. Мы обожаем быть на сцене, на виду, потому что в обычной жизни наши жены уже не обращают на нас внимания (смеется). В последнее время мы стали давать особенно много концертов. Этому причина наш четвертый альбом, который стал очень успешным. Так что этим летом нам предстоят выступления на десятках фестивалей.

– У вас есть контракт с каким-то лейблом?

– После того как мы создали группу, также создали и свой лейбл. И свои записи распространяем, договорившись с несколькими дистрибьюторами. Но все остальное мы делаем сами и стараемся развиваться самостоятельно, чтобы нам всякие менеджеры не говорили о том, как бы повысить продажи и т.п.

– Но тем не менее музыка вас кормит?

– Да, все нормально. Мы замечательно живем, может, и не очень много зарабатываем, но для музыкантов это хорошие заработки.

– А что приносит больший доход – концерты или продажа дисков?

– Больше все-таки концерты. Хотя тут все взаимосвязано, потому что, чтобы выступать, надо выпустить диск. Вот по телевизору нас не увидишь, разве что в какой-то передаче. Показывать свои клипы по телевидению очень дорого, и для этого нам надо стать коммерческой группой, что неинтересно. Вообще, чтобы хорошо жить и зарабатывать, можно обойтись без того, чтобы тебя показывали по телеку. У меня, например, дома и телевизора-то нет. Я его не люблю, поэтому отдал Адаму.

– Не могу не задать, очевидно, банальный для вас вопрос. Почему Padam?

– Наша группа называется так благодаря песне Padam, padam из репертуара Эдит Пиаф. Как там поется, она постоянно слышит какой-то стук “падам-падам”, но не может понять его причину. В конце песни она прислушивается к себе и понимает, что это ее сердце, которое очень сильно работает. Хотя наш Адам любит говорить, что группу назвали так в его честь.

Артем КРЫЛОВ, Руслан ПРЯНИКОВ (фото)