В последние годы в казахстанском медиа-пространстве все чаще поднимаются вопросы развития и поддержки госязыка. Об этом много говорят и официальные лица государства, и рядовые граждане нашей страны. Однако, несмотря на все разговоры, казахский язык все еще нередко сталкивается с определенными трудностями.
В частности, одна из таких целей - отсутствие сервиса у ряда компаний в Казахстане на государственном языке. На эту проблему обратили внимание пользователи Казнета и запустили целое движение под названием "Қазақша жаз" ("Qazaqsha Jaz"). Группа людей создала чат в Telegram, где практически ежедневно публикуют список организаций, которым необходимо вводить казахский язык в свои соцсети и официальные сайты.
Самое интересное, что представители этого движения не требуют от руководства предприятий перейти строго на казахский язык, а лишь просят ввести двуязычную систему, так как казахскоязычное население нередко сталкивается с трудностями понимания. Причем свои обращения люди составляют очень вежливо и подобный характер обращений носит массовый характер.
В связи с этим медиа-портал Caravan.kz выяснил, какие действия предпринимают представители этого движения и каких успехов в развитии двуязычия среди отечественных и международных компаний им уже удалось добиться.
Несмотря на то что такая активность на просторах Казнета появилась совсем недавно, людям уже удалось добиться немалых результатов. В своих соцсетях они выкладывают результаты своих обращений и список предприятий, которые уже перешли на двуязычную систему общения с клиентами.
Также наш корреспондент поговорил с отечественным предпринимателем, общественным деятелем и лидером интернационального движения в Казахстане Бахытжаном КОПБАЕВЫМ, чтобы он прокомментировал это необычное движение, которое не так давно зародилось в нашей стране.
- Как потребители, они имеют право это требовать. Если они хотят заставить производственные, промышленные компании вести аккаунты на казахском языке, то, как потребители, они имеют право это сделать. В частном порядке это абсолютно законно, а вот заставить, к примеру, информационные агентства вылавливать людей на улице и требовать, чтобы те говорили на казахском языке, они права не имеют.
- Почему многие подобные предприятия в Казахстане ранее не использовали казахский язык?
- Многие не ззадумывались об этом, а обязательное двуязычие касалось всегда только официальных СМИ или, по госстандарту, описания продуктов, которые ввозят в Казахстан.
К примеру, если бы компании начали писать на узбекском, я уверен, что миллионному населению узбеков это было бы симпатично, и они пошли бы покупать эту продукцию. Это такой ход. Я сам предприниматель, и когда мы хотим распространить свою продукцию, к примеру, среди узбекского населения, то пишем на их языке, и так же про другие случаи.
- Надо ли всем компаниям в Казахстане, и отечественным, и иностранным, вводить двуязычную систему?
- Нет, обязаловки такой в законе не прописано, поэтому они не обязаны этого делать. Вот как потребители люди могут рекомендовать или шантажировать. К примеру, заявить: «Если вы не будете писать на казахском, то мы не будем покупать ваши товары и призовем всех казахов делать так же». Это стандартное потребительское требование, которое абсолютно законно.
- Отечественные компании пошли на эти условия из-за прагматизма?
- Я думаю, тут речь идет только о выгоде. Сейчас в казахскоязычный сегмент будут вкладывать деньги, вести информационную борьбу и если это действительно им принесет пользу, то будут и дальше продолжать. Со стороны частных компаний это прагматизм, они готовы за выгодой идти куда угодно и печатать на любом языке, если понадобится.