"Кыргызстан для России более надежный партнер, чем Казахстан" - СМИ

В новом проекте кыргызской конституции предлагалось лишить русский язык соответствующего статуса. Это предложение поступило от члена недавно созданного органа для доработки проекта конституционной реформы - совещания Кыргызстана Садирдина Торалиева. Свою идею он объяснил тем, что «молодежь перестала разговаривать на кыргызском языке», потому что «нет потребности в нем», передает российское издание "Журналистская Правда".

В своей публикации СМИ приводит мнение политолога, эксперта по ситуации в Казахстане и Киргизии, бывшего президента некоммерческого фонда «Развитие» Петра Коломеца, который заявил, что будущее кыргызской молодежи тесно связано с Россией, поэтому своего статуса русский язык не лишится.

«Большая часть кыргызской молодежи и в настоящий момент находится на территории Российской Федерации. Москва – основное место проживания этой молодежи. Вы, допустим, Москву видите сверху, снаружи, а я её вижу изнутри, так уж получилось. И кыргызская молодежь и здесь говорит чистенько по-русски, и приезжает туда – тоже думает на этом языке. Трудно переключаться с одного на другой.

В России я встречаю больше ошских кыргызов, чем бишкекских. Бишкекские большей частью трудоустроены по месту, а вот ошские и из прилежащих городов – они все сюда переезжают. Хорошо отлажена система приема их здесь – по своему диаспоральному окружению они быстренько проникают в Россию. Такое быстрое проникновение способствует их постоянному присутствию здесь. Периодически они уезжают на родину. Я тут разговаривал со многими кыргызами, говорят: «Я вот съезжу туда на могилки, посещу родственников, но основное место работы здесь».

И как они могут отказаться от русского языка, если будущее своих детей эта молодёжь связывает только с Россией? Они не могут отказаться ни в коем случае. Они же понимают, что ни в Англии, ни в Германии их так не примут. Тут не просто языковой барьер какой-то возникает, а ментальный барьер. Homo soveticus, как ни крути. Менталитет остался тот же, интернационализм. В России кыргызов, узбеков, таджиков не воспринимают как нечто чужеродное, не принимают их как иностранцев. А кыргызы всю жизнь, сколько они существовали как горные люди, противопоставляли себя казахам», - считает политолог .

Для сравнения эксперт берет ситуацию в Казахстане, где наблюдается, наоборот, тенденции за казахизацию, за якобы "полный переход в быту на казахский со стороны русских, корейцев, пытающихся адаптироваться во властных структурах". Коломец также напомнил, что в РК казахский язык носит государственный статус, а русский является языком межнационального общения.

«У кыргызов понимание необходимости русского закреплено настолько, что даже очередная попытка лишить его статуса от провокаторов проваливается. Провокаторы есть всегда, и в Кыргызстане, и в Казахстане. Но в Казахстане я вижу проталкивание пункта о том, чтобы исключить из Конституции Казахстана положение о русском языке как языке межнационального общения», - продолжил Коломец.

Политолог считает, что в этом отношении кыргызы настроены совершенно на другой лад. Якобы им оставаться в замкнутом пространстве между молотом и наковальней Китая, Казахстана и Узбекистана без прямого доступа к России и без помощи не хочется. 

«Моё мнение: Кыргызстан более надёжный партнёр в Средне-Азиатском регионе, чем тот же Казахстан, который начал задумываться о своей великой роли», - резюмировал политолог.