"Закрывания лица в традиционной казахской среде - вообще никогда не существовало. Сегодня поверхностным суждениям о хиджабе, влиянию чуждой культуры и идеологии может противостоять только наш традиционный ислам", - заявил К.Лама Шариф в интервью газете "Казахстанская правда", опубликованном в среду, передает Интерфакс-Казахстан.
Он также отметил, что в повседневной жизни казашки не закрывали лицо, не находились в затворничестве и не были лишены права общения с членами других семей без разрешения мужа.
"В богатом словарном запасе казахского языка нет понятия "хиджаб"", - добавил К.Лама Шариф.
По его словам, в Коране это слово не обозначает одежду женщины. "В Коране изначальный смысл этого слова означает - изгородь, завеса, перегородка, занавес, ширма", - рассказал председатель агентства по делам религий. Он также подчеркнул, что "нельзя слепо копировать чужие обычаи, следовать чужой культуре, в частности арабской".
"Казахский народ может сохранить свою сплоченность, согласие и единство, только следуя обычаям и традиционной религии своих предков", - резюмировал К.Лама Шариф.