На прошлой неделе два иностранца, прибывшие на ЭКСПО, “потерялись” на Алматинской конфетной фабрике. Поедая вкусные витрины жадным взглядом, туристы всем своим видом взывали о помощи, не зная, как правильно попросить у продавщицы граммов по сто каждого приглянувшегося сорта конфет. Они неистово жестикулировали, агукали, смешно царапали пальцем по стеклу, за которым прятались карамельки, но все их усилия были тщетны.
Когда терпение у иностранцев лопнуло и они несолоно хлебавши решили было покинуть сладкий магазинчик, мой 12-летний сын Ратмир на хорошем английском предложил им свою помощь. Иностранцы от неожиданности буквально выпали в осадок…
Так завязалась наша мимолетная дружба с двумя испанцами, которые оказались далеко не простыми “перцами” в своей стране. Карлоса и Бартоломео с какой-то очень важной миссией командировал на ЭКСПО-2017 премьер-министр Испании Мариано Рахой. Однако горячим испанским парням оказалось мало одной только Астаны, и тогда друзья решили на пару-тройку дней смотаться за впечатлениями в Алматы. И сразу попали. Не зная ни русского языка, ни казахского, они попытались остановиться в одной из малобюджетных гостиниц нашего города, но, заглянув в прайс-лист на ресепшене, они буквально офигели. Цены – космические. Чистоты в номерах – ноль.
– Мы никак не ожидали, что довольно скромный номер с двумя железными кроватями будет стоить много дороже, чем было указано на сайте в “Букинг.ком”, – откровенничают прямо в очереди испанские гости. – Естественно, мы отказались от него и отправились на поиски нового ночлега. Конечно, в конце концов нам удалось найти в Алматы приемлемое жилье, но время, к великому сожалению, было безвозвратно потеряно.
– Как и чем мы можем быть вам полезны еще, – спрашиваю у испанцев через своего переводчика – сына Ратмира, когда конфеты были ими выбраны и куплены. – Куда вас сводить, что интересного в нашем городе показать?
– Вы это серьезно?! – переводит с английского мой сын. – Не шутите?
Вместе с молчаливой очередью наблюдаю, как испанцы выпадают в осадок во второй раз. Им, видимо, не понятен наш альтруистический жест доброй воли.
– Не подумайте. Ничего личного. Просто вы наши гости, и по закону восточного гостеприимства мы обязаны вас чем-то угостить. К примеру, бешбармаком, баурсаками, пловом или мантами. Хотите?
– Сколько будет стоить эта ваша услуга? – настораживаются туристы.
– Ратмир, сынок, переведи им, что у нас выходной и нам делать все равно нечего. Развлекаемся таким образом. Пусть не парятся.
– Окей, – соглашаются испанцы и без лишних слов садятся в нашу машину.
Овчинка выделки не стоит?
И мы по доброте души своей пошли вразнос. И вот она – репортерская удача – после второй кружки пива, опрокинутой в одном из популярных алматинских ресторанов восточной кухни, у наших друзей-испанцев развязались языки.
– Мы совсем ничего о вас, казахах, не знаем, – начинает Бартоломео. – Ни в Испании, откуда я родом, ни в Гондурасе, откуда родом Карлос, нет вообще никакой информации о Казахстане. Мы совсем ничего не знаем о вашей культуре, традициях, людях. Очень жаль, ведь ваша страна очень богата и имеет очень интересную историю. Мы все еще в середине нашей миссии на ЭКСПО, но уже кроме Астаны посетили Байконур, где наблюдали пуск ракеты, Щучинск, Боровое. В Алматы побывали на Зеленом базаре, в Главной мечети, Музее народных казахских инструментов, Центральном парке имени Горького, Оперном театре имени Абая, у монумента Независимости, на Коктобе. Успели даже побывать на Большом Алматинском озере...
– И как вам у нас дышится? Свободно?! Каковы минусы и плюсы казахстанского туристического кластера? Только честно. Что понравилось в нашей стране, а что не очень?
– Все нам здесь понравилось. И люди в Казахстане восхитительные, – отвечает, не дослушав перевод моего вопроса, слегка подвыпивший Бартоломео.
(Значит, отмечаю про себя, он все же понимает нашу речь. А божился, что на русском и казахском ни гу-гу. Значит, точно – шпион.)
– Бартоломео, позвольте вас спросить, вы иностранный разведчик, тайно засланный в нашу страну для выполнения какой-то специальной миссии?
– Ага, я – испанский Джеймс Бонд (заразительно смеется). Сейчас достану свою пушку из кармана и сделаю пиф-паф. А если серьезно, то в Казахстане все действительно очень хорошо. Вы молодцы.
– А если честно и откровенно? Какой дадите нашему правительству конкретный совет по развитию туризма?
– Правительству?! О, круто! Ну если мы должны дать какой-то совет вашему премьер-министру, то пусть он будет таковым: продолжайте улучшать ваш туристический сервис и активнее рассказывать о Казахстане далеко за его пределами. Пока что о вашей прекрасной стране мало кто что-либо из иностранцев знает. Но теперь мы обязательно будем каждому нашему знакомому как в Испании, так и во Франции, где мы проживаем, рекомендовать приехать сюда снова и снова, чтобы узнать больше о ваших людях и о вашей культуре.
– Неужто у вас здесь все было гладко и не возникало никаких проблем? Не верю.
– Конечно, поначалу у нас были трудности в общении. Языковой барьер налицо буквально на каждом шагу. В Казахстане почему-то даже в гостиницах и ресторанах, ориентированных на иностранцев, персонал не понимает не то что испанский, но и английский. Потому очень сложно бывает понять друг друга. У Казахстана очень большой потенциал в туристическом бизнесе, но вы должны развивать более лучшие стратегии в нем, чтобы привлекать все новых и новых туристов или создавать новую инфраструктуру развлечений рядом с уже известными местами.
– Что, возможно, вас раздражает у нас, как говорится, по-черному?
– Плохо, что туалетов нормальных у вас нет там, где они должны быть по факту. К примеру, недавно мы посетили несколько живописных рек в районе Медеу и не могли нигде элементарно сходить в туалет. Чуть мочевой пузырь не лопнул, пока до своей гостиницы добежали…
– Неужто в кусты сходить слабо? Или за камень? Так ведь все туристы обычно делают на природе.
– Мы так делать ни в своей стране, ни в какой-то другой не привыкли. Туалет должен быть даже на берегу мелкой речушки – и точка!
– Хорошо, согласен. Ну а цены-то наши гостиничные вас не смущают? И на продукты в магазине, и на одежду? Всё туристов устраивает или есть какие-то пожелания на сей счет?
– Не совсем устраивают ваши цены. Кусаются. Особенно таксисты норовят с иностранцев взять больше, чем положено. Тогда их приходится посылать по-русски куда подальше.
– Уточните, куда именно посылать?
– В баню или в бухгалтерию (смеется). Кажется, туда у вас принято посылать обидчиков.
– На что в основном приходится тратить свои деньги?
– На сувениры, как обычно. На подарки родным и близким. Но на самом деле много денег уходит на перелеты из одного города в другой. Но когда тебе нужно поесть, посетить монументы или достопримечательности, то цены у вас очень даже неплохие. Терпимые.
– Банковской карточкой обычно рассчитываетесь или удобнее все же наличкой? Что порекомендуете своим соотечественникам?
– Мы порекомендуем использовать наличку прежде всего, ведь в некоторых ваших магазинах, местных ресторанчиках и базарах не существует специальных банковских терминалов. Только в крупных супермаркетах имеется такая возможность. Надежнее – кэш.
– Не страшно вам в Казахстане?
– У вас не страшно. Ваша страна полностью безопасна от терактов. Даже в мелких аулах и больших городах люди очень милы и приветливы. Мы чувствуем безопасность в вашей стране. Это не может нас, приехавших к вам в гости, не восхищать, по большому счету. Это действительно круто.
Туалеты быть должны – и точка!
Официант принес всем еще по одной кружке пива и горячий ароматный шашлык. Разговор “за жизнь” пошел намного ровнее и плавно перетек к оценке слабого, но вместе с тем прекрасного пола. И тут на горизонте появились мои друзья, как оказалось, свободно владеющие испанским языком. Стоило им только громко произнести за столом по-испански: “Buenas noches!” (добрый вечер) и “Me alegro de conocerle” (приятно познакомиться), как Бартоломео и Карлос в третий раз за день выпали в осадок. Выпали окончательно и бесповоротно.
Это же надо – казахи и испанским, оказывается, владеют свободно, и английским, и даже чуть-чуть немецким: “Гебен зи мир битте цвай фляш бир” (то есть “Дайте, пожалуйста, две бутылки пива”). Эту фразу я выучил во время армейской службы в ГСВГ (Группа советских войск в Германии) и сегодня повторил здесь, чтобы на фоне образованных испанцев не выглядеть мелко.
Тут и началось… Разговоры-анекдоты-споры на испанском, английском и ломаном немецком до самого утра. Темы сплошь приличные: магазины, женщины, политика, вино, водка, туристический кластер, президенты, министры и снова женщины. Горячая кровь течет в испанцах, теперь я точно это знаю – заводятся они с полоборота, впрочем, так же, как и остывают – мгновенно.
В Астану новых друзей уже провожали семьями, приговаривая на испанском хором: “Qué le vaya bien!” (то есть “счастливо”) и “No se pierde!” (“не пропадайте”), “Espero encontrarle la próxima vez con impaciencia” (“будем ждать новой встречи”). Кого из мировых знаменитостей восхитил или разочаровал Казахстан
10 сентября ЭКСПО завершится, и гости разъедутся по своим домам. Пока о нашей стране, судя по словам Бартоломео и Карлоса, у многочисленных иностранных туристов останутся хорошие впечатления. Мой родной Казахстан снова на высоте. От этого я, как простой гражданин, горд и счастлив. Стыдно только за наши пресловутые туалеты, вернее, их отсутствие там, где они, по мнению туристов, все же должны быть, несмотря ни на что. Помнится, сенатор Мухтар Алтынбаев в свое время тоже громко поднимал эту злободневную тему с высокой депутатской трибуны. Только воз и ныне там. Что казаху и русскому хорошо, то испанцу – смерть!
АЛМАТЫ