Приковывающее внимание название держало зрителя в напряжении все действие одноактной танцевальной постановки, названной антибалетом. По его окончании слышны были недоуменные голоса: “А где же лысая певица?”. А лысая певица не появляется ни в постановке, ни в самой антипьесе основоположника театра абсурда Эжен Ионеско.
“Лысую певицу” я читала в различных переводах – с английского и с французского языков. И хотя оба перевода не меняют общего смысла, порой разница в выражениях ощутима. Поразительно, но сам писатель когда-то начал писать свое произведение именно под впечатлением лингвистических недоразумений, присущих типичным разговорникам. Они состоят из банальных и абсурдных фраз, кои вошли в его произведение наряду с криво переведенными афоризмами.
Но у философа Ионеско поверхностный абсурд имеет более глубокое значение, давая почву как для размышлений, так и для режиссерской фантазии. Языковые, лингвистические казусы перерастают в проблему коммуникации в целом, затрагивающую человеческие отношения. Это более глубоко и показано режиссером Натальей Новиковой в идеальных пластических решениях. Драматургия постановки, как и хореография танца, безупречны. Смешение хореографических стилей завораживает и не отпускает зрителя, обесцвечивая некоторые недочеты движений танцоров.
Недаром Новикова получила Гран-при за “Лысую певицу” на театральном фестивале стран СНГ в Одессе. А ведь это практически дебют Натальи, ее дипломная работа двухлетней давности. Новикова является ученицей Гульнар Адамовой, художественного руководителя театра современного танца “Самрук”, который и задействован в антибалете. Особенно хорош образ госпожи Мартин, напоминающий кокетливую раскрепощенную Мэрилин Монро, которую играет блестящая балерина Альбина Дадарходжаева, жена каскадера, известного постановщика трюков Курбана Дадарходжаева.
Наталья БОЙКО, Оксана ТИМОФЕЕНКО (фото)