Заслуженная артистка Казахстана Зоя КИМ: Заведующая частичкой Кореи - Караван
  • $ 498.34
  • 519.72
-4 °C
Алматы
2024 Год
23 Ноября
  • A
  • A
  • A
  • A
  • A
  • A
Заслуженная артистка Казахстана Зоя КИМ: Заведующая частичкой Кореи

Заслуженная артистка Казахстана Зоя КИМ: Заведующая частичкой Кореи

В свое время наша страна в одночасье лишилась сильного математика и квалифицированного инженера-экономиста, но, как известно, “если где-то убыло, значит, где-то прибыло”. Закон сохранения энергии работает беспрекословно, и заслуженная артистка Казахстана Зоя КИМ – лучшее тому подтверждение!

  • 4 Июля 2014
  • 2818
Фото - Caravan.kz

Сказала судьбе “да”

Будучи солисткой, вокалисткой, актрисой и руководителем труппы, Зоя КИМ 33 года выступает на сцене Корейского театра музыкальной комедии в Алматы. Ее сильный, звонкий и пронзительный голос знают и любят представители не одного поколения слушателей. Пением начала заниматься с раннего детства, со школьной скамьи ее приглашали для выступлений в Корейском театре. Уже будучи студенткой Ленинградского института водного транспорта, она не прекращала участвовать в музыкальных и песенных конкурсах. Зоя была послушной дочерью и не смогла ослушаться отца, который сказал, что “для одной семьи четыре артиста – это слишком”. Ведь в семье Ким родители и сестра уже были актерами. Но от себя не уйдешь, и когда Зое снова представился шанс попасть в труппу театра, сказать судьбе “нет” не смогла. И вот она уже первая корейская певица из СССР, получившая признание зрителей на исторической родине – и в КНДР, и в Республике Корее:

– В юности даже не возникало мысли, что буду играть в театре. Хотела стать кораблестроителем, но из-за слабого зрения не прошла отбор. Что касается театральной жизни, я с детства наблюдала за ней и даже была невольной участницей театральной “романтики”, которой жили мои родители. Ведь в то время театральные артисты были сродни знаменитым бременским музыкантам. Места гастролей зачастую ограничивались областными центрами и сельской местностью, по которым приходилось колесить на автобусах. Я видела всю эту жизнь изнутри, и у меня не было особого желания связывать свою судьбу с театром. При этом я не могла не петь, а всякой песне нужен слушатель. Повзрослев, все-таки решила попробовать себя на сцене Корейского театра. И вот уже четвертое десятилетие не схожу с подмостков.

– Являясь актрисой, вокалисткой и переводчиком в Корейском театре, какими еще вопросами вы заведуете?

– На мне лежит вся организационная работа творческой труппы. В данный момент вся труппа и режиссеры находятся на гастролях. Одни – в Корее, другие – в Астане. Их отъезду предшествовала серьезная проработка всех аспектов. К тому же каждый год мы запускаем новые проекты и постановки, требующие решения многих организационных вопросов.

Глотки свежего воздуха

– Исходя из каких критериев актеров выбирают на спектакли?

– У нас всегда была нехватка кадров. Сегодня это ощущается особенно остро, так как нынешних молодых людей мало прельщает жизнь на бюджетную зарплату. К счастью, все-таки находятся талантливые и одаренные люди, для которых деньги уступают жажде творчества. Так, в 2012-м в театр пришел выпуск дипломированных актеров, фактически ставший для нас “глотком свежего воздуха”. Своей неутомимой энергией, пылом и напором молодые актеры заряжают режиссеров, а те в свою очередь ставят замечательные спектакли. Это подтвердил недавно отыгранный спектакль-драма “Любовь женщины” по сценарию Жумагуль СОЛТИЕВОЙ. Даже мэтр нашего театра Олег ЛИ, прочитав сценарий, отказался ставить спектакль, сказав, что не представляет, как это сделать. Зато наши молодые режиссеры Елена КИМ и Анна ЦОЙ смогли по-новому увидеть и подать трагическую историю любви расстрелянного казахского поэта Магжана ЖУМАБАЕВА. Их работа, с моей точки зрения, стала откровением и новым, качественным камертоном как для зрителей, так и для нашего театра.

– В таком случае, как бы вы объяснили то, что Корейский театр пользуется меньшей популярностью, чем, скажем, тот же Немецкий?

– Этот вопрос нас тоже волнует. Ответом на него я нахожу специфичность нашего театра – он сугубо национальный. Немецкий театр является европейским – классическим, что намного ближе нашему зрителю. Ко всему прочему, в нем также ставятся спектакли на русском языке. Конечно, и у нас есть “Все сначала” по пьесе Антуана РО, “Медведь” А. П.  ЧЕХОВА и упомянутая “Любовь женщины”, но все же мы акцентируем внимание именно на своем, национальном.

Стройте жизнь вокруг своих талантов

– Расскажите о самых сложных решениях, которые вам приходилось принимать в качестве заведующей труппой…

– Как это ни печально, такие сложные решения зачастую связаны с материальными аспектами нашей деятельности. Есть положение, где описаны надбавки “за профессионализм”, и когда мне приходится снижать зарплаты своим друзьям по сцене, с кем я работаю много лет, становится по-настоящему больно. Это с учетом того, что зарплаты у нас и так не будят воображение.

– Быть успешным – дело непростое. Какие советы дадите новому поколению актеров?

– Самозабвенный труд и фанатичное отношение к своему делу – почти стопроцентный залог успеха. Даже огромный врожденный талант не стоит ровным счетом ничего, если актер не выступает на сцене либо не умеет преподнести себя зрителю. Во многом успешные люди далеко не всегда сами знают главные факторы, которые сделали их таковыми. Это происходит потому, что они воспринимают свои таланты как само собой разумеющееся. Они не занимаются самоанализом – у них нет на это времени. Поэтому я бы пожелала молодежи как можно раньше раскрыть свои таланты и построить свою жизнь вокруг них.

Алматы