Шекспир в театральной драматургии – всегда особая планка, этакий тест на профессионализм. Поэтому спектакль семейские театралы ждали с особым нетерпением. Предвкушение было оплачено удивительными эмоциями.
На первых минутах представления зрителей, ждавших классического сюжета, брала оторопь – ни тебе веронских пейзажей, ни бархатных беретов. Изысканные стихи Шекспира в переводе Пастернака произносились среди вороха картонных коробок и ящиков шумной оравой, одетой в кеды и джинсы, вооруженной стальными палками, используемыми вместо шпаг. Но вскоре неожиданный реквизит перестал бросаться в глаза, и стало понятно – великий Шекспир способен вписаться не только в средневековую эпоху, но и в современный мир. А настоящая любовь может быть облачена не только в струящийся шелк.
Семей