«Нам очень досадно, что казахи в Казахстане говорят на русском» - казахская диаспора в Турции - Караван
  • $ 494.87
  • 520.65
+1 °C
Алматы
2024 Год
22 Ноября
  • A
  • A
  • A
  • A
  • A
  • A
«Нам очень досадно, что казахи в Казахстане говорят на русском» - казахская диаспора в Турции

«Нам очень досадно, что казахи в Казахстане говорят на русском» - казахская диаспора в Турции

В основном казахская диаспора в Турции осела в таких городах, как Стамбул, Конья, Измир и Маниса. Это казахи, которые в трудные времена были вынуждены переселиться в Китай, после чего перебрались в Турцию через Индию и Пакистан.

  • 29 Июня 2021
  • 40057
Фото - Caravan.kz

Побывав в Стамбуле, корреспондент казахскоязычного издания qamshy.kz побеседовал с турецким казахом, 65-летним Беширом Ахметом Косе, передает медиа-портал Caravan.kz.

Мужчина родился в турецком городе Маниса. Когда ему было 5 лет, родители переехали в Стамбул, и вот уже 60 лет Ахмет Косе проживает там.

«Позвольте рассказать вам историю, которую мы слышали от наших отцов и читали в книгах: в 1937 году из-за притеснения со стороны китайцев наши предки в количестве около 18 тысяч человек через горы Гималаи и пустыню Такла-Макан пришли в Индию. После из Индии они перебрались на современные земли Пакистана, где выжили благодаря поддержке со стороны урду-мусульман. Когда в 1947 году произошло разделение Индии и Пакистана, многие казахи пали «шахидами» на той войне. Затем казахи Пакистана написали письмо правительству Турции с просьбой принять их к себе. Это письмо было рассмотрено через 12 лет, когда в 1950 году в правительство Турции пришел Аднан Мендерес. И в 1952 году 2 тысячи казахов прибыли в Турцию на специальном корабле, высланном турецким правительством», — рассказал Ахмет Косе.

По словам мужчины, пока Казахстан не получил независимость, местные турки называли их китайцами, корейцами или японцами. Он также отметил, что тогда турки были малограмотными, они не знали, что есть такая нация, как казахи.

«Моего отца звали Оякия, а маму – Ракия. Но в 1980 году, когда выдавали паспорт, моему отцу сказали, что, мол, нет такого имени – Оякия, изменив его на турецкий лад – Яхия. Таким образом наши имена стали турецкими. О переезде в Казахстан мы не думаем, поскольку просто не сможем там выжить. Некоторые из нас пробовали вернуться на родину, но все же наша среда и родное дело здесь, в Турции. И в тот момент, когда объединившиеся казахи в Турции сохранили свои традиции и язык, мы увидели, что казахи в Казахстане в то же время разговаривают по-русски, отчего нам стало досадно и как-то не по себе», — добавил представитель казахской диаспоры в Турции.

Мужчина также добавил, что с ностальгией и переживаниями скучает по Казахстану, выразив искренние положительные чувства и пожелания нашей стране.

«У всех казахов в мире лишь одна родина – Казахстан. Мы с ностальгией скучаем по Казахстану и искренне желаем, чтобы вы всегда с гордостью поднимали наш голубой флаг, пополняя ряды развитых стран», — сказал Бешир Ахмет Косе.

Перевод материалов отражает лишь точку зрения оригинала и не имеет ничего общего с позицией медиа-портала Caravan.kz