Автор не обошла острые углы, не лакировала биографию известного режиссера театра и кино, народного артиста СССР. Через какие тернии он пришел к звездам, о совместной жизни с супругой, композитором Газизой ЖУБАНОВОЙ, трагических событиях 1986 года и многом другом – повествует произведение.
Назым Сапарова – журналист, много лет работала в СМИ, PR. Прозаик. Номинант на премию “Писатель года-2018” в РФ. Российским Союзом писателей награждена медалью Владимира Маяковского. С января 2021 года – академик Международной академии информатизации (МАИН).
“Азербайжан Мамбетов: Путь к славе” – уже третья книга Назым. Ее можно условно разделить на 3 части: первая – художественная биография режиссера. Вторая – воспоминания современников, деятелей искусств, театра (Олжаса Сулейменова, Игоря Вовнянко, Асанали Ашимова, Михаила Ульянова, Александра Филиппенко), зарубежных друзей и коллег. Третья часть – новеллы. Автор рассказала, что на подготовку, сбор материала у нее ушло больше 3 лет. А познакомилась она с режиссером давно, когда вошла невесткой в семью Азербайжана Мамбетова. Говорит, с тех пор считала его своим отцом.
– Повествование – в жанре повести, – рассказывает Назым Сапарова. – Я описала, в какое время Азербайжан Мадиевич родился (в 1932 г. – Прим. авт.), как он пережил Великую Отечественную войну, попал в детдом, учился в хореографическом училище и как решил стать режиссером. Тяга к искусству у него зародилась, когда его пригласили в кино, где он сыграл в фильме Шакена Айманова “Золотой рог Алатау” (картина вышла в 1948 г.). Он был очень целеустремленный, а такой человек может добиться огромных высот. Мальчик, который был сиротой, в конце жизни получает любовь народа. Я видела, как его обожали, искали встречи с ним. В книге я писала о его взлетах, падениях.
Всем известно, что декабрьские события 1986 года не обошли папу стороной. Он был прямым их участником, это вышло случайно.
Получил удар саперной лопаткой, и эти травмы сократили его жизнь (режиссер умер в 2009 г. в возрасте 77 лет).
“Даже не почувствовал, что актеры говорят на другом языке”
Азербайжан Мадиевич был источником, выразителем и вдохновителем сближения культур: родился и учился – в России, вырос, творил – в Казахстане. Ставил пьесы по произведениям казахстанских авторов в Иране, Чехии, Франции, России, а спектакли зарубежных писателей (Шекспира, Гольдони) – на казахстанской сцене. Его постановки, которые шли всегда с огромным аншлагом, сделали Казахский государственный академический театр драмы им. Мухтара Ауэзова узнаваемым в театральной среде бывшего Союза. А работы режиссера в Казахском музыкально-драматическом театре им. Калибека Куанышбаева стали знаковыми и эталонными для театральной общественности новой столицы Казахстана.
В одном из эпизодов Назым Сапарова вспоминает, как режиссер поехал в Лондон по приглашению друга. Это произошло после того, как ушла из жизни его любимая супруга Газиза Жубанова, яркая и необыкновенно творческая личность. Настроение было мрачное. В Эдинбурге как раз проходил театральный фестиваль. Азербайжан Мадиевич на него попал и с упоением посмотрел все спектакли на разных языках. После сказал: даже не почувствовал, что актеры говорят на другом языке, настолько он хорошо знает классику. Вернулся домой воодушевленный, с намерением работать над новыми постановками, снимать фильмы.
– Интересно, а что было самым трудным в написании книги?
– Я не могла посмотреть некоторые его фильмы, они были сняты давно, – говорит автор. – Посмотрела только то, что нашла в Интернете. Некоторые работы видела сама, воочию. Была на премьере фильма “Гонцы спешат” (производство “Казахфильм”, 1980 г., фильм о героической борьбе казахского народа против джунгар. – Прим. авт.). И еще трудно было не захвалить, я по-своему его любила.
У фильма “Гонцы спешат” очень высокие рейтинги
Своими впечатлениями о книге поделились коллеги и друзья Назым.
– Объективный взгляд. Что значит, попасть в такую знаменательную, творческую семью! – говорит старший преподаватель журфака КазНУ им. аль-Фараби Лариса НОДА. – До выхода книги Назым выкладывала в Интернете очерки, зарисовки. Это необходимо. Люди должны понимать, кто такой этот человек! Имя Азербайжана Мадиевича гремело во время и после развала Союза. Он был основоположником нового театра, хотя все традиции были связаны с классикой.
После окончания университета мы были на спектакле в Театре им. М. Ауэзова, надели наушники, чтобы слушать перевод. Но и так было всё понятно, потому что режиссер очень любил экспрессию. Огромное количество эмоций на сцене! Я бы предложила проводить “Азербайжанские чтения” для театроведов, в их рамках обсуждать его видеопостановки и фильмы.
Председатель Евразийской творческой гильдии (Лондон), издатель Марат АХМЕДЖАНОВ говорит, что библиографический жанр только получает свое развитие в Казахстане. А в мире он один из самых востребованных, популярных. Так, биография главного тренера команды “Манчестер Юнайтед” в 2019 году оказалась самой продаваемой в мире, более 600 тысяч экземпляров.
– В 90-е большая часть людей занималась выживанием. Сохранение истории не стояло на первом месте. Сейчас мы возвращаемся к тому, чтобы осознать, вспомнить, дописать, сохранить, передать из поколения в поколение. Это заслуживает большого уважения. В следующем году Азербайжану Мамбетову исполнилось бы 90 лет. Наверное, есть смысл показать его фильм “Гонцы спешат” на кинофестивале, который проводит гильдия в Лондоне. У фильма очень высокие рейтинги в Интернете, это качественное историческое кино. В прошлом году на фестивале мы показали фильм “Меня зовут Кожа”. Я посмотрел его и влюбился!
Книга “Азербайжан Мамбетов: Путь к славе” вышла на русском языке. В этом году ожидается выпуск на казахском языке, сообщила Назым. В планах – издание на английском.
АЛМАТЫ