Он не говорит на языке мирового кинематографа – английском, он вообще немногословен. У него нет специального режиссерского образования, зато есть разноплановый жизненный опыт, чисто азиатская любовь к труду и навыки в живописи. Все это и помогло ему стать тем, кем он стал.
Кимкидуковское кино не традиционно для Южной Кореи и совсем не похоже на сериалы из Страны утренней свежести, которые так любят в Казахстане. Его герои – маргиналы от общества: уличные женщины, бродяги, хулиганы. Один из его фирменных приемов – погружение героев, целомудренных духом, в человеческие пороки. И награда катарсисом уже порочных. Ким Ки Дук своей художественной рукой все приводит в равновесие. Он может говорить о любви, не произнося ни слова, как в “Пустом доме”. Может прокрутить жизнь, подобно временам года, как в “Весна, лето, осень, зима… и снова весна”. Он даже может быть самим собой, как в “Ариране”.
Актрисы сами меня находят
– Как вы рассматриваете собственную творческую эволюцию – от дебютного “Крокодила” до документального монолога “Ариран”?
– Наверное, вы имеете в виду изменения, которые произошли? Они действительно большие. Это абсолютно разные вещи и по стилю, и по сюжету.
– Как относятся зрители к вашим фильмам на родине, в Южной Корее?
– Это все фильмы, и к ним надо относиться, как к фильмам, это же не настоящая жизнь. На кинофестивале “Евразия” мы тоже оценивали ленты, где было много тяжелых сцен. Режиссер должен показывать такие моменты. Это кино, и это его право. Я считаю, неправильно осуждать режиссера. Но если говорить о моих картинах, на самом деле в Корее не такой большой интерес к ним, который я увидел здесь. Намного меньше, к сожалению…
– Как думаете, почему так?
– Я сам не знаю. Просто считаю это фактом, а его причины мне неизвестны.
– Почему во всех ваших фильмах женщины несчастны?
– На самом деле я считаю, что нет такого понятия: счастливые или несчастливые, это все жизнь. Люди в большинстве своем, даже вы, наверняка не представляют, как на самом деле живут девушки легкого поведения. И если посмотреть, у них в самом деле такая ужасная жизнь…
– Где вы находите героинь для своих картин?
– Есть актрисы, которых я отбираю, есть девушки, которые сами проявляют интерес и хотят сняться в моих картинах. Так мы друг друга и находим.
“Хороший – плохой” – неверная оценка
– Расскажите о своем последнем проекте “Пунгсан”, где вы выступили сценаристом…
– Этот фильм о проблеме, которая уже на протяжении долгого времени существует между Северной и Южной Кореей. Об этом историческом конфликте, о котором знает весь мир.
– Вы как-то сказали про себя, что вы – “человек труда”. Сколько процентов таланта, а сколько труда в ваших фильмах?
– Есть люди со специализированным образованием в области кино. А есть такие, которые, имея талант и желание трудиться, добиваются результата. Лично для меня тот опыт, который у меня был в жизни, когда я работал на заводах, а это была тяжелая физическая работа, или то, что я длительное время служил в армии, очень помог мне в дальнейшей режиссерской работе.
– Снимая фильмы, на какие эмоции зрителей вы рассчитываете?
– Для меня важнее то, что я чувствую, чтобы мне нравился фильм. То есть я не делаю кино, чтобы специально понравиться какому-то зрителю или получить приз.
– В таком случае какой фильм – ваш любимец, куда вы себя вложили больше всего?
– Я об этом не задумываюсь, то есть основное для меня – все фильмы, которые я сделал. Я уже не помню, если честно, какие на тот момент у меня были чувства, когда я их создавал. Да я и не оцениваю и не сужу свои фильмы по принципу “хороший – плохой” – это неверно.