Медиа-портал Caravan.kz предлагает вашему вниманию традиционный обзор казахскоязычной прессы.
В ближайшие 30 лет Казахстан может превратиться в российскую губернию
На портале Аlashainasy.kz опубликовано высказывание Калмаханбета МУХАМЕТКАЛИ с его страницы в Facebook.
По его мнению, английский язык следует преподавать детям с 1-го класса, а иначе это может привести к пагубным последствиям.
«Я убедился, что английский язык — единственное, что может спасти молодое поколение от экспансии русского языка», — заявляет автор.
Как считает Калмаханбет, государственный язык уже не в силах самостоятельно вытеснить русский язык. Причина тому уже сформировавшееся поколение, которое разговаривает, ведет дела и заполняет все документы на русском.
«Если в ближайшее время нынешняя 25-30-летняя молодежь не начнет говорить и писать на государственном языке, то через 30 лет эта страна превратится в российскую губернию», — подытожил автор поста.
Как русский шеф-повар прославляет казахскую национальную кухню
Будучи за границей, каждый турист хочет испробовать местную национальную кухню. Если приехавшие в Казахстан туристы испытывают аналогичное желание, то его исполнение несколько сложнее. Поскольку у нас очень мало заведений с казахской национальной кухней, считает автор портала Аikyn.kz.
За решением данной проблемы корреспондент решил обратиться к самим поварам. Как оказалось, есть очень много лиц, которые, дабы популяризировать национальную кухню, устраивают специальные гастрономические туры в разные регионы страны для изучения местной кухни. Учитываются продукты той местности, образ жизни и т.п.
«К примеру, с запада мы в большей мере узнаем рецепты, связанные с рыбой и икрой. Как оказалось, икра с баурсаками очень хорошо сочетаются. Из таких туров мы также научились делать бульоны и мороженое из шубата», — объясняет повар.
Управляющий директор одного из отечественных ресторанов, А. Кожамкулов, посетовал на то, что многие повара выбирают итальянскую, французскую или другую европейскую кухню, считая казахскую очень сложной. Как оказалось, в его ресторане 80 процентов поваров — представители иных национальностей, но тем не менее они прекрасно освоили казахскую кухню, в особенности как обращаться с мясом.
Главный шеф-повар заведения Артем КАНЦЕВ из 20 лет своей кулинарной карьеры пять лет посвятил изучению казахской кухни. Он поведал о том, как рекламируют ее иностранцам.
«В Казахстане проходит множество международных мероприятий. Иностранцы спешат попробовать наши национальные блюда. Кухня делится на классическую и современную. Мы очень часто выезжаем на гастроли не только по Казахстану, но и в зарубежные страны. К примеру, на этот раз мы отправились в Россию, чтобы прославить казахскую кухню. В рамках туристической выставки мы организовали закрытый ужин казахских блюд, приглашенных было 50 человек, но прибыло 70 человек. Нас также пригласили на международный футбольный чемпионат. Посетили Санкт-Петербург, Пекин. Мы там угощали иностранцев блюдами казахской национальной кухни», — рассказал Канцев.
Учебники по истории наполнены негативом
На портале Zhasalash.kz опубликован материал о том, почему учебники по казахской истории наполнены негативом. Авторы пишут: в социальной сфере — нищета и голод, в войнах – поражения, в культуре – отставание, в политике – подчиненность, в правах – беззащитность.
В официальных изданиях истории выстраиваются такие понятия, как «колонизировали», «отняли землю», «забрали нажитое», «ограбили», «голодомор», «эмиграция». Это, по словам автора, неверная методика. После такого количества негатива у детей массово начинает проявляться в психологии подготовка к отрицательному, к неизбежности следующего негатива. И они начнут задаваться вопросом: чьей еще колонией мы должны стать? Эти «идеи» по-прежнему находятся в нашем сознании.
«Постоянное нытье и жалобы присущи лишь немощным, безвольным, не считающими себя гражданами рабам. Негатив — это фактор, который разрушает в нас силу духа. А те, кто уважает свою нацию, должны стыдиться произносить такие слова, как «проиграли» и «были колонией», — заключил автор.
Как сделать казахскую литературу известной на весь мир
Союз писателей Казахстана при поддержке Администрации Президента РК и министерства культуры и спорта РК 4-6 сентября 2019 года в городе Нур-Султане проводит Первый форум писателей стран Азии, передает портал Аbai.kz.
В преддверии этого мероприятия ряду казахских писателей были заданы следующие вопросы:
- Какие вопросы и проблемы вы хотели бы затронуть на форуме?
- Если бы вам пришлось там выступить, что бы вы хотели предложить?
- Какое место занимает наша собственная литература на азиатском пространстве?
- Назовите сильные и слабые стороны казахской литературы.
- Существуют ли общие проблемы мировой и казахской литературы?
Затронув всевозможные проблемы и рассматривая их с разных ракурсов, писатели были солидарны в одном. Суть можно понять из следующих слов одного из писателей, Серика САГЫНТАЯ.
«Я думаю, что в ходе форума прежде всего должны быть затронуты вопросы перевода. Для того чтобы выйти на новые пространства, необходимо, чтобы перевод был правильным, сохранялась не только суть и смысл, но и красота повествования. Стоит отметить, что всегда было и есть немало писателей-поэтов, которые остались в Казахстане и не были признаны в дальнем и ближнем зарубежье. Нынче уже сформировалось поколение, способное читать и понимать зарубежную литературу на других языках. Мы должны прежде всего развивать институт перевода, но пора прекращать ориентироваться на перевод на казахский язык с иностранных языков, пора переводить нашу литературу на зарубежные. До каких пор казахи будут читать мировую литературу? Настало время и миру почитать казахов», — считает писатель.