Казахстан – еще одна страна в “послужном списке” Егише Геворкяна. Ранее режиссер готовил спектакли на сценах Франции, Америки и Канады. Кроме того, в Европе и СНГ он известен также как кинодокументалист, драматург и писатель.
– Егише, расскажите о предстоящей премьере.
– Мы готовим пьесу немецкого драматурга Бертольда Брехта “Страх и нищета в Третьей империи”, где показано, как начинался и, подобно вирусу, распространялся фашизм. Для спектакля взяты двенадцать брехтовских новелл. Их действие растянуто с 1933 года до начала Второй мировой войны и происходит в разных городах Германии. В конце будет композиция (и это уже режиссерская задумка) о падении империи и победе над фашизмом. Будут введены документальные кадры. Идея спектакля в том, что победа – она для всех, и для немцев тоже, потому что они тоже страдают в поиске выхода из той исторической ситуации. Я пытаюсь показать, что такое страшное явление, как фашизм, должно исчезнуть на земле.
– Брехт – это всегда серьезный выбор. Не боитесь, что зрителю будет тяжело его воспринимать?
– Мы позаботились о зрительском восприятии и ввели в действие комические моменты. В спектакле есть элементы фарса, клоунады.
– Из ваших родных кто-нибудь воевал?
– Да, дед дошел до Берлина.
– Представьтесь, пожалуйста, нашим читателям. Я вижу, не такой уж вы австриец, как думалось. Вы родом из Армении?
– Да. Я родился, жил и получил образование в Армении. Сначала учился на актерском, затем на режиссерском отделении театрального вуза, потом увлекся драматургией. В разное время занимался кино, фотографией, театром, писал. В 1989 году уехал во Францию. Начал ставить спектакли на французском и армянском языках. Снял по заказу документальный фильм об известном американском цирке шапито. Также делал трехчасовую ленту о Грузии для узкого круга зрителей на тему современной истории страны.
– Вы бесстрашный? Чтобы покорить чужую страну, мало знания языка, нужна незаурядная смелость.
– Чего бояться? Выручило знание французского языка. А вот английский до сих пор знаю плохо…
Егише лукавил. Про него говорят, что начать беседу он может на армянском языке, продолжить на французском, перейти на русский и закончить на английском.
– Как вы оказались в Австрии?
– У меня жена австрийка. Когда я поехал в Австрию, мне сказали, что гражданство там получить легче и быстрее, чем визу. Так я стал гражданином этой прекрасной страны.
– Есть такое понятие, как гражданин мира, можно ли вас назвать режиссером мира?
– Да, можно и так. Свои спектакли я ставил во многих странах.
– Не появится ли у вас желание продолжить работу с труппой и поставить здесь уже свою пьесу?
– Возможно, такое желание и появится. Пока мне работается легко и с актерами, и с художником, и с директором театра.
– Когда ждать премьеры?
– Скорее всего, после 9 Мая. Непосредственно к празднику театр подготовил собственную постановку. А наш спектакль мы покажем сразу после этого.
Галина БАРОНОВА, Андрей ТЕРЕХОВ (фото), Астана