Абдыгали Али 12 лет назад женился на своей однокурснице японке Айко Тани. Отыграв свадьбу на родине мужа, семья переехала жить в Страну восходящего солнца, передает Central Asia Monitor.
Вот что поведал наш соотечественник о жизни в этой стране.
«Японцы не дают в долг даже родителям»
Я любил занимать деньги друзьям из Казахстана, но японцы не дают в долг даже своим родителям. Когда мы сыграли свадьбу в Казахстане и приехали в Японию, денег у нас не было совсем. Чтобы снять квартиру, пришлось работать в нескольких местах. Когда я говорил, что позвоню в Казахстан (пусть родственники вышлют денег), жена запрещала даже заикаться об этом.
Однажды я спросил у жены, что мне делать, если друг попал в беду и он нуждается в деньгах? Она мне объяснила: «Если он взрослый человек, то почему не отложил деньги для такого случая? Второе: почему не застраховался?». И, потеряв всякую японскую сдержанность, добавила, что так безответственно к своей жизни могут относиться только казахи. «Вы всю ответственность за жизнь перекладываете на друзей и родственников», — сказала она.
«В Японии не берут кредиты и не просят деньги»
Здесь не любят обращаться за деньгами в банк, хотя тут очень низкие проценты: для покупки квартиры – где-то от 0,03 до 0,08 процента годовых, для домов – чуть побольше, но до 0,1 тоже не доходит; для машины – 0,3 процента. Для казахов это слишком сладко, а в глазах японцев банк – грабитель. Они предпочитают покупать все за свои деньги. Ради этого, считают они, стоит экономить. И на счетах у них всегда есть деньги.
Даже если человек заболел раком, тут никому и в голову не придет просить или обратиться в социальных сетях с призывом: а давайте соберем деньги и спасем человека. Японцам вообще непонятно, как это люди могут ходить по миру с протянутой рукой.
«Даже бомжи и инвалиды не ходят с протянутой рукой»
Когда мы учились в Китае, к нам с женой на улице как-то пристал безногий бомж. Я точно знал, что у нее есть мелочь, но она не дала голодному ни гроша. Я спросил у нее с упреком: «Тебе жалко было отдать их этому бедолаге? На эти копейки все равно же ничего не купишь». Она ответила: « В Японии ни один инвалид не ходит с протянутой рукой, их лечением и обеспечением занимается государство».
«Ну ладно, инвалидами пусть занимается государство, а что, у вас в Японии вообще нет бедных людей?» — спросил я. Она ответила: «Есть». – «И вы им тоже не помогаете?» И она стала объяснять мне: «Бомжи в Японии – это не обязательно бедные люди. На счету некоторых из них очень много денег, но они устали от общества, поэтому они выбрали для себя такую жизнь».
«Что для казахов нормально, для японцев верх неприличия»
Здесь не приезжают в гости без предупреждения. Принято останавливаться в доме только у родителей и в очень редких случаях – у родственников. Если кто-то хочет у вас погостить, ему нужно предупреждать заранее, недели за две-три.
То, что для нас, казахов, считается нормальным, для японцев, по словам Абдыгали Ади, верх неприличия.
«Первый год жизни в Японии – стресс и депрессия»
Поначалу мне все не нравилось, ничего не получалось. На работе было плохо, чужая страна душила меня. Я дико рвался домой. Японию с ее странными правилами ненавидел. Потом узнал, что такой период бывает у каждого человека, кто попал сюда с постсоветского пространства.
Плюс мама стала переживать: «Что случилось, балам?! Курсун эту Японию. Возвращайся! Если жена не хочет в Казахстан, бросай! Найдем казашку, еще раз женим!». Моя семейная жизнь висела на волоске. Но я сумел пройти через все это. Первый год жизни в Японии — стресс и депрессия.
Есть одно простое правило: чтобы страна открылась для тебя, нужно ее постараться понять, а через это придет любовь к ней.