На церемонии присутствовали автор, немецкий издатель и переводчица книги, посол РФ в Германии Владимир Гринин, генеральный консул РФ во Франкфурте-на-Майне Владимир Липаев, представители немецкой и российской общественности.
"Это одна из самых серьезных книг среди тех, которые были написаны в России за последние годы", — заявил Михаил Швыдкой, представляя на Национальном стенде России эту книгу.
"Это очень большое событие", — сказал в своем выступлении посол РФ в ФРГ. По его словам, в Германии имеется "определенный дефицит знаний о Булгакове, хотя его основные вещи здесь известны, и определенный дефицит знаний о том, как устроена русская душа и ментальность россиян, и то, что немецкий читатель узнает из этого произведения о Булгакове, этот дефицит сильно восполнит".
Владимир Гринин отметил, что "это очень хороший и стабильный шаг на пути дальнейшего развития наших отношений в сфере культуры".
"Мне очень приятно, что биография Михаила Булгакова будет теперь доступна и немецкому читателю, и он почерпнет для себя в ней много интересного", — указал, со своей стороны, ее автор.
Отвечая на вопрос корреспондента ИТАР-ТАСС, какова будет, по его мнению, читательская судьба переведенной на немецкий язык биографии Михаила Булгакова в Германии, Михаил Швыдкой сказал, что она гарантированно попадет во все или многие библиотеки Германии, и это сулит ей хорошую судьбу".
Впервые в мире печатные книги стали продавать именно во Франкфурте-на-Майне. Причем, в XV веке . Торговать сюда ездил изобретатль книгопечатания — Иоганн Гутенберг (сам он жил в другом немецком городе — Майнце). Позже во Франкфурт стали приезжать издатели и книготорговцы со всей Европы. Первая ярмарка прошла ещё при жизни Гутенберга. Сейчас Франкфуртская книжная ярмарка — крупнейшая в мире, ежегодно она собирает более 7 тысяч участников.