Название фестиваля «Пушкин в Британии» любителям творчества русского поэта покажется шутливым. Пушкин никогда не был в Британии. Хотя после школьных уроков литературы все запоминают что-то про Туманный Альбион в стихотворениях поэта. Пушкин просто страстно любил Англию и английских поэтов-романтиков: Скотта, Шекспира и своего современника Байрона. И, начитавшись их в оригинал, писал так, как будто не просто побывал в Британии, а провел здесь не один год. Но это все иллюзия.
А вот участникам турнира поэтов, который станет главной изюминкой фестиваля, в отличие от Пушкина — повезло. Британские острова они увидели своими глазами, хотя многие из них за границей вообще впервые. Как, например, Вероника Романовская, 23-х летняя поэтесса из поселка городского типа Новые Беляры, что в Одесской области. Вероника работает на заводе по переработке пальмовых масел помощником мастера резервуарного парка. Стихи пишет с 2004 года. В литературном конкурсе участвует впервые. Для нее поездка в Лондон – сказка и возможность продемонстрировать, что творческая интеллигенция в русском зарубежье не перевелась.
Это, кстати, единственное ограничение для участия в конкурсе поэтов – все участники должны писать по-русски, но жить не в России. Вот почему в списке фигурируют жители Германии и Украины, США и Белоруссии. Каждый года эпиграфом фестиваля становится пушкинская строка. В этом году это — «Торгует Лондон щепетильный». С нее, по условиям конкурса поэтов, должно начинаться каждое стихотворение на турнире поэтов. А вот для участия в турнире за звание «короля переводов» ограничений нет. И среди 17 финалистов состязания сразу семеро представляют Россию. Теперь они должны на примере стихов Уильяма Конгрива, Уильяма Водсворта и Дилана Томаса показать, как они владеют искусством перевода.
Услышать, что же такое русский стихотворный слог, может любой житель Лондона. Финал турнира поэтов и переводчиков по традиции будет проходить в самом сердце британской столицы, по соседству с Ковент-Гарденом, в церкви St. Giles in the Fields, которую часто называют «храмом поэтов». Оценивать работы участников турнира будет профессиональное жюри во главе с пушкинистом Андреем Битовым. Победитель турнира поэтов получит неожиданный приз – «король поэтов» отправится на остров Бали, но не отдыхать, а принят участие в одном из крупнейших в мире литературных конкурсов поэтов и чтецов. Для победителя турнира литературного перевода приз тоже заманчивый — возможность издать свой перевод в виде книги, которая позднее будет представлена в Лондоне. Фестиваль «Пушкин в Британии» проводится в начале июня не случайно. В этом году день рождения поэта участники конкурса отметят в Оксфорде, куда со всей Британии съедутся любители творчества Александра Сергеевича.
Иллюстрация: alkruglov.narod.ru